Condiciones Generales

I) DISPOSICIONES GENERALES

  1. La suscripción del presente documento confirma la aceptación por las personas referidas al pie del mismo (cada una o todas ellas, indistintamente, en adelante el “Cliente”) de las condiciones, términos y demás modalidades que regirán la prestación de servicios bancarios al Cliente por parte de HSBC Bank (Uruguay) S.A., (en adelante “HSBC” o el “Banco”).
  2. Las condiciones, términos, modalidades y obligaciones estipuladas en este documento serán aplicables y regirán todos los negocios que el Cliente haya celebrado, celebre o pueda celebrar con el Banco y toda situación en la que el Cliente resulte obligado por cualquier causa o concepto frente al Banco. Todo ello sin perjuicio de la aplicación de las estipulaciones particulares que se hubiesen establecido con relación a un negocio y/o servicio en forma expresa y específica. En caso de discrepancia entre alguna de las condiciones referidas en este documento y una condición particular estipulada en un negocio y/o servicio individualmente considerado, regirá y será de aplicación, la condición particular específicamente estipulada para ese negocio y/o servicio. También serán de aplicación en forma supletoria a las condiciones pactadas en este documento, la legislación presente o futura pertinente.
  3. Se considera parte integrante de estas condiciones generales, los anexos que el Cliente suscriba, simultáneamente o no, en donde se informen datos o se precisen servicios bancarios. En tal sentido y conjuntamente con la firma de las presentes Condiciones Generales, el Cliente suscribe un documento en el que se detallan todas las tasas de interés (compensatorios y moratorios), los cargos, gastos, comisiones, precios, costos, tarifas, seguros, multas y demás importes necesarios para la contratación y mantenimiento de los productos y servicios del Banco (incluyendo aquellos que el Cliente no hubiere contratado y aquellos importes que el Cliente deberá abonar a terceros distintos del Banco pero directamente relacionados con la contratación del producto o servicio respectivo) indicando el concepto, monto y periodicidad de cobro (si correspondiere), así como el carácter obligatorio u optativo de los mismos (en adelante el “Tarifario”). En caso que el monto no se pudiera establecer con precisión se indicará tal eventualidad, señalando su forma o base de cálculo. La posibilidad y forma de modificación de cualquiera de los rubros del Tarifario se indica en el mismo documento.
  4. El término “Cliente” comprende, con igual valor, a los titulares, co-titulares que firmen el presente pliego. Los titulares, co-titulares u ordenatarios/apoderados son solidariamente responsables entre sí y frente al Banco por todas las obligaciones que cualquiera de ellos asuma, ya sea que actúen en forma conjunta o indistinta, por sí o en representación de terceros.
  5. Todas las cuentas del Cliente, cualquiera sea su denominación y la moneda en que estén establecidas, constituyen una cuenta única. El Banco está autorizado por la presente a compensar entre ellas sus intereses y saldos, sin perjuicio de hacer reserva también de la facultad de hacer valer cada saldo de cuenta por separado.
  6. Toda cuenta o servicio bancario puede constituirse a nombre de una o más personas, sean físicas o jurídicas (titulares). Las cuentas a nombre de dos o más personas pueden abrirse en forma conjunta o indistinta. El Cliente determinará la titularidad y orden de cada cuenta. Si nada se expresa se entenderá que se trata de titularidad indistinta.
    1. Titularidad indistinta. Cuando la cuenta sea abierta a la orden indistinta de dos o más personas (titulares), cualesquiera de ellas podrá por su sola orden dar instrucciones, disponer la clausura de la cuenta, o efectuar retiros (totales o parciales) de fondos o valores, directamente o por medio de apoderado, aun en los casos de fallecimiento o incapacidad sobreviniente de uno o más titulares de la cuenta, siempre que no medie orden judicial en contrario, considerándose el Banco liberado de toda responsabilidad respecto de los demás titulares. Si fallecido cualesquiera de los titulares de la cuenta le sucedieran varios herederos, se entenderá la cuenta como conjunta entre ellos. Igualmente, el Banco estará exonerado de toda responsabilidad cuando en los cheques y demás documentos aparezca una sola de las firmas de los titulares o de uno cualquiera de sus apoderados individuales. El Banco queda facultado para acreditar en esa cuenta, a su opción, cualquier suma de dinero que llegare a su poder para ser acreditada a cualesquiera de los titulares de la cuenta, cuando no se especifique expresamente que lo es para otra cuenta.
    2. Titularidad conjunta. Cuando la cuenta sea abierta a la orden conjunta de dos o más personas (titulares), el Banco sólo efectuará entregas (totales o parciales) de fondos o valores o dará cumplimiento a las instrucciones que se emitan cuando el documento, la orden, giro o recibo sea suscrito por todos los titulares de la cuenta, o de quien tenga autorización suficiente dada por todos los titulares a juicio del Banco. En caso de fallecimiento o incapacidad sobreviniente de alguno de los titulares, se requerirá orden judicial para disponer de los fondos o valores depositados. Para el caso de que existan pluralidad de herederos, los fondos o valores depositados se considerarán depositados en conjunto respecto de los herederos.
    3. Las expresiones “indistinta” o “conjunta” serán manifestación de voluntad suficiente en uno u otro sentido de acuerdo a lo establecido en el literal precedente.
    4. Ordenatarios/Apoderados. El o los titulares pueden autorizar a una o más personas para efectuar retiros o movimientos (ordenatarios/apoderados). En caso de pluralidad de ordenatarios/apoderados los mismos deberán actuar en forma conjunta salvo que se indique expresamente otra forma de actuar. Se considera que las personas que figuran como titulares de la cuenta son los propietarios del contenido de la misma y los que figuran como ordenatarios/apoderados sus representantes o mandatarios que pueden ser revocados en cualquier momento por los titulares mediante carta enviada al Banco, cuya copia deberá contener el acuse de recibo del Banco. El mandato continuará vigente hasta que el Banco se dé por notificado acusando recibo por escrito de la comunicación de su revocación.
    5. El Banco queda exonerado de toda responsabilidad en cuanto a la interpretación y cumplimiento de órdenes judiciales. El Banco no se responsabiliza por las actividades que los representantes del Cliente puedan realizar después de fallecido éste, mientras dicho fallecimiento no le haya sido notificado por escrito; pero el Banco se reserva el derecho de negar a los representantes el realizar cualquier operación si por cualquier otro medio hubiese tenido conocimiento del fallecimiento.
    6. Cuentas abiertas a nombre de sociedades, asociaciones o personas jurídicas en general legalmente constituidas. En este caso estarán autorizados para disponer de los fondos los representantes legales o estatutarios, o cualquier otra autoridad prevista en el estatuto o en el contrato social o documentación similar, de conformidad con la documentación registrada en el Banco. No podrán invocarse frente al Banco condiciones limitativas de los estatutos, del contrato social o documentación similar o de los poderes / mandatos salvo que el Banco las hubiera aceptado previamente y por escrito. El Cliente deberá facilitar al Banco el testimonio notarial del contrato Social, estatutos o documentación similar en su caso y de sus modificaciones, así como de los poderes / mandatos que se otorguen para operar sobre la cuenta y de sus modificaciones o revocaciones, no siendo oponible al Banco las publicaciones ni inscripciones en los registros correspondientes. Hasta tanto se reciban las comunicaciones respecto de modificaciones del contrato Social, estatutos o documentación similar o de modificaciones y revocaciones de poderes / mandatos y el Banco las registre y apruebe, se entenderán vigentes los documentos registrados en el Banco. Las personas jurídicas deberán presentar toda aquella documentación requerida por las normas vigentes, quedando especialmente obligadas a comunicar al Banco por escrito toda modificación del contrato social, de los estatutos o documentación similar en su caso, o la disolución parcial o total de la persona jurídica por cualquier causa, o el fallecimiento de cualquiera de los socios, entendiéndose que hasta tanto el Banco no haya sido directamente notificado, se mantendrá la responsabilidad solidaria de todos los socios con las obligaciones a cargo de la persona jurídica, sin que pueda alegarse la publicación de edictos, la inscripción de la disolución o modificación en el Registro Nacional de Comercio o cualquier otro medio de publicidad o comunicación para tener al Banco por notificado. En el caso de personas jurídicas, los actos que realicen sus Directorios, Gerentes Administradores y/o representantes en uso de sus facultades, obligarán a las mismas hasta que se notifique expresamente al Banco por escrito la cesación del cargo, su revocación o cesación y/o limitación del mandato y éste las registre y apruebe. Cuando el Cliente celebre con el Banco contratos o efectúe operaciones que en forma explícita o implícita estén prohibidas por el contrato social, por los estatutos sociales, dicha prohibición no le será oponible al Banco, resultando además los firmantes por el Cliente (ya sean representantes legales o voluntarios) solidariamente responsables por las obligaciones asumidas por éste. Toda la documentación precitada entrará en vigencia una vez que haya sido registrada y aprobada por el Banco. Para el caso de cuentas abiertas a nombre de personas jurídicas en formación y en las que existan varios ordenatarios/apoderados, sean personas físicas o jurídicas, el Banco entiende que todos ellos, así como los representantes legales o voluntarios son responsables solidarios para todas las operaciones que realice, mientras la persona jurídica no registre en el Banco la documentación legal definitiva y ésta haya sido aprobada. Las personas jurídicas radicadas en el exterior deberán presentar la correspondiente documentación traducida y debidamente legalizada, y si correspondiere, protocolizada ante un Escribano Público Uruguayo.
  7. El Banco se reserva el derecho de clausurar cualquier cuenta o servicio bancario prestado al Cliente en cualquier momento y sin expresión de causa o motivo alguno, mediante notificación escrita al titular con un preaviso de tres días hábiles de anticipación. En tal caso el Cliente deberá cancelar intereses, gastos y capital dentro de los diez días hábiles siguientes a la fecha de clausura, o según sea el caso, proceder a retirar los saldos íntegros o parciales depositados. El Cliente podrá también resolver rescindir los servicios bancarios (salvo que sean a plazo) que tuviere contratados con el Banco con un preaviso de 3 días hábiles de anticipación debiendo – en todos los casos – dar cumplimiento a sus obligaciones pendientes para con el Banco en forma inmediata y sin perjuicio de las consecuencias previstas en cada uno de los documentos y en la normativa aplicable (según correspondiere).
    • Sin perjuicio de lo dispuesto precedentemente y sin limitar los derechos que se le conceden al Banco, el Banco podrá clausurar aquellas cuentas del Cliente que no hayan presentado movimientos por más de 12 (doce) meses consecutivos, o en aquellos casos en que el Cliente no cumpla con presentar al Banco la documentación necesaria para operar correctamente las cuentas de conformidad con las políticas del Banco y las normas legales y reglamentarias que resulten aplicables. En estos casos, el Banco procederá a comunicar su voluntad de cierre al Cliente en el domicilio especial indicado al pie de estas Condiciones Generales, en el plazo de 3 (tres) días hábiles operando automáticamente la clausura una vez transcurrido el mismo. En tal caso el Cliente deberá cancelar intereses, gastos y capital dentro de los diez días hábiles siguientes a la fecha de clausura, o según sea el caso, proceder a retirar los saldos íntegros o parciales depositados. El Cliente se compromete además a devolver al Banco todos los cheques no utilizados a la fecha.
  8. El Cliente debe proporcionar al Banco los balances y demás documentación que exijan las leyes y reglamentaciones, así como las declaraciones juradas de cualquier naturaleza que las mismas establezcan, en término. Mientras no se notifique por escrito y se acuse recibo por el Banco de toda documentación sobre alteraciones, las precedentes o iniciales mantendrán plena validez y vigencia.
  9. A todos los efectos el Cliente declara que su firma válida es -sin perjuicio de lo que se dirá-la que luce en los registros que obran en poder del Banco. El Banco comparará las firmas estampadas en los documentos librados con los ejemplares que tiene registrados, quedando eximido de toda responsabilidad para el caso en que no se apercibiere de una falsificación, salvo que la misma fuera notoriamente visible. Desde ya exoneramos al Banco de toda responsabilidad por los perjuicios que se nos ocasionen o se ocasionen a terceros como consecuencia de maniobras fraudulentas realizadas por terceros con referencia a nuestras cuentas, siendo los mismos de nuestro exclusivo cargo, salvo dolo o culpa grave del Banco.
  10. Las liquidaciones de intereses y cargos en las cuentas corrientes y cajas de ahorro se realizan periódicamente según lo determine el Banco en forma mensual, trimestral, semestral o anual. Independientemente de los intereses y comisiones convenidos, el Banco puede debitar de la cuenta de sus clientes sus desembolsos por libretas de cheques, franqueos postales, telegramas, teléfonos, fotocopias, gastos o comisiones por transferencias o giros realizados por el Cliente o por terceros para acreditar fondos de cualquier naturaleza, etc. El Banco cobrará mensualmente una comisión para hacer frente a todos los servicios y/o costos antes mencionados para el mantenimiento de la cuenta y cuyo monto está indicado en el Tarifario.
  11. Los intereses y las comisiones se entienden netos para el Banco, quien se reserva el derecho de modificar unilateralmente dichos intereses y comisiones en cualquier momento pero debiendo a tales efectos y en todo lo que resulte aplicable, cumplir con los procedimientos previstos a continuación y/o lo indicado en la normativa aplicable.
    • Salvo que algo distinto se hubiera previsto expresamente en la normativa aplicable o este documento previera una solución distinta para ciertos productos y/o servicios específicos, las modificaciones en el Tarifario que el Banco resuelva relativas al mantenimiento, utilización, ampliación o modificación de un cierto producto y/o servicio contratado (las que desde ya el Cliente acepta podrán ocurrir) deberán ser notificadas previamente al Cliente con 30 días corridos de anticipación a la fecha de la entrada en vigencia (salvo que la normativa aplicable o este documento prevea un plazo distinto para cierto producto en particular). Tales notificaciones serán realizadas a los clientes por los medios y en la forma prevista en el numeral 33 de la Sección I-Disposiciones Generales de estas Condiciones.
      Es facultativo del Banco cobrar, en la moneda de la cuenta, comisiones por concepto de bajo promedio a toda cuenta cuyo promedio diario durante el período mensual fijado por el Banco, no alcance el nivel de los montos mínimos establecidos periódicamente por éste, mantenimiento de la cuenta, cierre de la misma, cheques devueltos, comisión de gestión de cobro, o por cualquier otro concepto; todos los cuales estarán incluidos en el Tarifario y sus eventuales modificaciones deberán en general notificarse por el procedimiento y los plazos previstos en este el numeral 11) de la Sección I-Disposiciones Generales de estas Condiciones Generales y serán notificados al Cliente por los medios y en la forma prevista en el numeral 33 de la Sección I-Disposiciones Generales de estas Condiciones Generales (salvo que algo distinto se hubiera previsto expresamente en la normativa aplicable).
  12. Toda cuenta que haya permanecido un mes con un saldo no mayor de los mínimos necesarios en ese período, no devengará interés por ese período y sin perjuicio de irse saldando por comisiones en compensación por los gastos ocasionados por mantenimiento de la cuenta. Las tasas de interés que regirán tanto para las cajas de ahorro, depósitos, cuentas a la vista o con preaviso, cuentas corrientes comunes o especiales, tanto en moneda nacional como en moneda extranjera, serán las que el Banco incluya en el Tarifario y cualquier modificación deberá hacerse saber al Cliente con 30 días corridos de anticipación a la fecha de la entrada en vigencia (salvo que la normativa aplicable o este documento prevea un plazo distinto para cierto producto en particular), la cual deberá ser notificada al Cliente por los medios y en la forma prevista en el numeral 33 de la Sección I- Disposiciones Generales de estas Condiciones Generales.
    • En caso que las modificaciones a los importes indicados en el numeral 11 de la Sección I-Disposiciones Generales de estas Condiciones Generales propuestas por el Banco reduzcan los cargos, no será necesario el preaviso, pudiendo instrumentarse tal modificación de inmediato. Tampoco será necesario el preaviso detallado en el numeral 11 de la Sección I-Disposiciones Generales de estas Condiciones Generales, en caso que el cambio producido en alguno de los rubros mencionados en el numeral 11 de la Sección I-Disposiciones Generales de estas Condiciones Generales y siempre que hubiera sido pactado en virtud de la evolución de un índice de actualización, obedezca a la variación producida en tal índice (a modo de ejemplo y sin que ello implique limitación de clase alguna, un cambio producido en la Unidad Indexada, Unidad Reajustable o cualquier otro índice de precios publicados por el Instituto Nacional de Estadística u otro organismo oficial, tasas de interés medias publicadas por el Banco Central del Uruguay, tasa ofrecida en el Mercado Interbancario de Londres (Libor) u otra ampliamente conocida y utilizada en mercados financieros internacionales o hubiere sido comunicada al Banco Central del Uruguay en tiempo y forma, y que hubiera pactado con el Cliente), operando tal modificación de inmediato.
      Tampoco será necesario el preaviso incluido en el numeral 11 en los casos en los cuales la normativa vigente no lo requiera en forma preceptiva o en caso que una norma habilite un procedimiento diferente.
  13. El Banco queda facultado para debitar de cualquier cuenta o depósito del Cliente el importe correspondiente a los precios, costos, tarifas, seguros, multas, comisión, arancel, retención, gastos, intereses, ajustes o cualquier importe o cargo del Cliente generado para la contratación y mantenimiento de los servicios bancarios que el Cliente haya solicitado, solicite y/o utilice. Los débitos no configurarán una novación, por lo que se conservará el origen y antigüedad de la obligación y las garantías reales, personales o privilegios que le accedan.
  14. Los tributos de toda clase (y toda otra prestación pecuniaria de carácter legal) que se aplicaran a los haberes y activos, créditos, garantías o transacciones de los Clientes o documentos o contratos otorgados o celebrados con los Clientes, serán cargados a los titulares de las Cuentas o beneficiarios de los servicios, aún si su pago fuera exigido después del cierre de la Cuenta. Todos los tributos que admitan traslado (a modo de ejemplo, impuestos indirectos a bienes o servicios, al valor agregado o específicos, a transacciones financieras o bancarias, a activos o créditos del banco como la Tasa de Control del Sistema Financiero, a la circulación jurídica, contratos, tributos de sellos, impuestos a rentas especiales (excepto la global del Banco) etc.) se entienden trasladados y se trasladarán al Cliente a la tasa aplicable conforme a la normativa vigente y por ende de su costo y cargo, quedando el Banco facultado a debitar el importe de los mismos de cualquier cuenta o inversión del Cliente. Asimismo son de cargo del Cliente aquellos tributos que lo tengan como contribuyente y el Banco sea responsable tributario bajo cualquier tipo de responsabilidad como ser retención, sustitución, solidaridad, responsable de obligaciones tributarias de terceros, etc. En estos casos el Banco tendrá derecho de retención, deducción, repetición y resarcimiento íntegro.
  15. Queda establecido que los estados, movimientos, débitos, créditos, saldos, intereses, retenciones, ajustes y toda operación relacionados con cuentas se informarán o serán puestos a disposición del Cliente en los estados de cuenta, a través de internet, mediante la página de ibanca, cajeros automáticos, correo electrónico o cualquier otro medio de comunicación y/o acceso al mismo válido entre las partes e indicado en el presente. Por lo menos una vez dentro de cada mes tratándose de cuentas a la vista, una vez dentro de cada trimestral para cuentas con preaviso y al menos dentro de cada año tratándose de s depósitos a plazo fijo y en todos los casos dentro de los 7 (siete) días contados a partir de la finalización del período en cuestión, el Banco pondrá disposición del cliente su estado de cuenta. Las observaciones a que hubiere lugar deben ser presentadas por escrito dentro de los 10 (diez) días de recibido el estado de cuenta respectivo. Transcurrido dicho plazo, y de no haber objeción por parte del Cliente o no haber formulado éste reclamo alguno por no haber recibido la comunicación del estado de cuenta, el estado de cuenta se reconoce exacto y se da por aprobado sin perjuicio del error manifiesto y de las observaciones fundadas que pueda realizar el Cliente en las instancias correspondientes. Para el caso que el Cliente hubiera solicitado al Banco por escrito que los estados de cuenta permanezcan retenidos en el Banco, dichos estados de cuenta estarán a disposición del Cliente desde la fecha de su emisión en el plazo señalado y por tanto el Cliente deberá presentar sus observaciones a que hubiere lugar dentro de los 10 (diez) días de emitido el estado de cuenta correspondiente. Transcurrido ese plazo, y de no haber objeción por parte del Cliente, el estado se reconoce exacto y se da por aprobado. Igualmente, se reconocen exactos y se dan por aprobados si dentro de los diez días corridos no han sido observados los detalles, extractos periódicos de depósito de títulos y/o valores. Los saldos deudores de cuentas corrientes establecidas conforme a la ley constituyen título ejecutivo y son exigibles por la vía procesal correspondiente.
  16. La aprobación expresa o tácita del saldo de la cuenta se refiere a todos los conceptos que figuran en el estado de cuenta, e implica también la adhesión a las reservas de buen fin formuladas por el Banco en los casos en que hace crédito de importes todavía no cobrados; cupones de dividendos o de intereses, efectos, cheques, transferencias, obligaciones y títulos similares descontados, etc.
  17. Aceptamos expresamente que el Banco podrá contratar en cualquier caso y en su beneficio seguros de vida a cargo del Cliente para cubrir el riesgo por saldos deudores, resultando de aplicación los términos y condiciones de las pólizas de seguro que contrate el Banco con la compañía aseguradora y que el Cliente acepta desde ya, y en especial la posibilidad de que bajo dicha póliza la compañía aseguradora rescinda el contrato de seguro en cualquier momento, incluso antes del o de los vencimientos de los saldos de que se trate. El costo de dichos seguros estará indicado en el Tarifario y de existir modificaciones en su momento resultara de aplicación el segundo párrafo del numeral 11) de las Disposiciones Generales de estas Condiciones Generales.
  18. El Banco goza de derecho de prenda y de compensación sobre todos los fondos o valores depositados en el Banco a cualquier título, a nombre del Cliente; este derecho le sirve de garantía para sus operaciones de toda índole, o créditos, aún aquellos no vencidos, estando autorizado a realizar estas prendas, libremente, si el Cliente al vencimiento no ha cumplido todos los compromisos frente al Banco o no le ha dado garantías que el Banco juzgue suficientes.
      • La “compensación” se rige por las siguientes estipulaciones:
    1. Todos los créditos, valores y saldos activos que existan o pudieran existir en el futuro a favor del Cliente en el Banco, o contra el Banco, cualquiera fuera su causa u origen o la moneda en que estuvieran expresados (depósitos, sean o no a plazo, cajas de ahorro, saldos de cuenta corriente común o especial, créditos por operaciones en negocios con el exterior, órdenes de pago, giros, transferencias, etc.) se encuentran afectados en garantía de toda deuda y/o descubierto, cualquiera fuere su causa u origen que el Cliente tenga o pueda tener en el futuro con el Banco.
    2. El Banco puede, en cualquier momento en que lo estime oportuno, unilateralmente y sin noticia previa, de acuerdo a los previsto en el Código Civil, compensar los créditos de que fuere titular, cualquiera fuere la causa u origen de los mismos o la moneda en que estuvieren expresados (préstamos sean o no documentados en vales, descubiertos en cuenta, anticipos, pre-anticipos, intereses, comisiones, Tributos trasladables, gastos en general y aún los honorarios profesionales y/o costos que devenguen las gestiones de cobranza judicial o extrajudicial, etc.), con los créditos, valores y/o saldos activos relacionados en el literal anterior, hasta la suma concurrente de sus cantidades respectivas; el Banco también podrá retener en garantía prendaria los valores y/o saldos activos del Cliente relacionados en el literal anterior, a fin de garantizar con ello el pago de obligaciones con plazo pendiente.
    3. A los efectos de operar la compensación se establece que:
      1. respecto de los créditos a favor del Banco con plazo pendiente, el mismo puede, unilateralmente cuando lo juzgue oportuno, y en atención al incumplimiento de otras obligaciones del cliente con el Banco (“incumplimiento cruzado”) y sin noticia previa al deudor, hacer caer dichos plazos anticipando la exigibilidad. En caso de préstamos documentados en vales, se entiende que cae el plazo del préstamo pese a que el plazo del vale esté aún pendiente, por lo que se compensa el crédito por préstamo;
      2. respecto de las órdenes de pago, giros y/o transferencias, el Banco queda autorizado para hacer efectivos los importes compensando los mismos y/o acreditándolos en cuenta especial garantía sin perjuicio de la compensación que oportunamente pueda operar;
      3. el Banco queda facultado para realizar los valores y/o títulos de deuda pública que tuviera depositados a nombre del Cliente y aplicar el importe a cancelar las deudas pendientes. Asimismo, podrá cobrar los intereses que dichos valores generen y aplicar el importe de los mismos a las deudas pendientes;
      4. el Banco podrá asimismo proceder a la venta de los metales preciosos que el Cliente tenga depositados en el Banco y proceder a aplicar el importe de los mismos al pago de las deudas pendientes;
      5. se aceptan desde ya las liquidaciones de créditos que el Banco practique conforme a las tasas establecidas, o que en el futuro se establezcan (ya sea por intereses, comisiones, etc.) de conformidad con las disposiciones contractuales y/o reglamentarias que eventualmente pudieran resultar aplicables a tales efectos;
      6. los créditos del Banco en moneda extranjera se liquidarán al tipo de cambio vendedor vigente en el mercado financiero al momento en que se opere la compensación; las deudas del Banco en moneda extranjera se liquidarán al tipo de cambio comprador vigente en el mercado financiero al momento en que se opere la compensación. Sin perjuicio de ello el Banco queda facultado, a su arbitrio, para compensar directamente los créditos recíprocos estipulados en moneda extranjera.
    4. A efectos de operar la compensación, el Banco queda autorizado para unificar o fusionar todas las cuentas existentes, cualquiera fuera la naturaleza de las mismas o monedas en que se encuentren estipuladas, comunicando al Cliente el saldo resultante. En caso de resultar a favor del Cliente saldo en moneda extranjera, el Banco cumplirá con emitir a favor del mismo un cheque o giro.
    5. Existiendo varias deudas compensables de cargo del Cliente, se seguirá el orden de imputación de la paga que el Banco unilateralmente determine y aplicando las normas legales que pudieran resultan de aplicación, podrá al compensar mantener impagas las deudas del Cliente con garantías de cualquier especie (real o personal), o estipuladas en moneda extranjera, o que devenguen tasas de interés y gastos superiores a las restantes. En general, y respecto de cada deuda, la imputación se hará: primero al pago de tributos y gastos; seguidamente a las comisiones devengadas; luego a intereses; por último al capital; salvo que la normativa válidamente aplicable prevea un orden de imputación de la paga distinto del aquí previsto.
    6. Queda establecido que el Banco se reserva la facultad de realizar la compensación en forma total o parcial, y de hacer valer el saldo de cuenta o crédito, que estime del caso, por separado.
    7. Hecha la compensación, el Banco se limitará a comunicar al Cliente el saldo resultante. Si resulta saldo deudor de cargo del Cliente, la liquidación que el Banco formule constituirá título ejecutivo.
  19. Los riesgos que resulten de un atraso o de un error de transmisión en el empleo del correo electrónico, télex, fax o del teléfono, así como las demoras y/o extravíos en el servicio de correo público o privado, son de cargo del Cliente (con excepción de las que le sean directamente imputables). El Banco no será responsable por las pérdidas e irregularidades que resulten de la utilización de los servicios postales, telefónicos, de télex, fax o similares (con excepción de las que le sean directamente imputables). El Cliente solicita y acepta expresamente que el Banco utilice los servicios de correo para la remisión de cualesquiera valores y conforme a lo antedicho acepta de su cargo todos los riesgos consiguientes.
    • El Cliente podrá solicitar por escrito al Banco el envío de libreta de cheques por medio de servicios de correo, liberando al Banco de cualquier responsabilidad derivada de la pérdida o mal uso de las mismas.
  20. El Banco se reserva el derecho de suspender en cualquier momento las relaciones comerciales existentes con el Cliente cuando medie justa causa, pudiendo en particular anular a su voluntad los créditos otorgados y pedir el reembolso de lo que se le debe. En ningún caso el Banco -pese a la existencia de créditos concedidosestará obligado a aceptar y/o pagar letras u órdenes de pago emitidas y/o dadas por el Cliente. Los créditos otorgados sólo serán utilizables por el Cliente conforme a la modalidad operativa, y en la oportunidad, que el Banco determine.
  21. La cobertura de los cheques girados sobre el Banco o sobre cuentas radicadas en él y de los vales suscritos a favor del Banco debe realizarse a más tardar la víspera del día de pago y dentro de horario bancario y/o del vencimiento respectivamente. El Banco está autorizado a determinar a su voluntad cuáles son los cheques a pagar, sin tomar en consideración su fecha u orden cronológico de su recibo. En todos los casos, el Cliente reconoce los pagos hechos al descubierto por el Banco como justificados y se compromete a cubrir, a su primer solicitud, el saldo deudor con más sus intereses. Queda establecido que los importes sobregirados no constituyen en manera alguna ampliación del eventual crédito original o concesión de un nuevo crédito.
  22. Cuando queden documentos impagos en poder del Banco éste tiene la facultad, sea de debitar la cuenta del endosante, sea de hacer valer su crédito contra uno u otro de los firmantes del documento sin considerar que exista o no cuenta abierta de alguno o de todos los libradores y/o endosantes. En todos los casos, el Banco no se compromete, ni a formular protesto en debido tiempo, ni a perseguir el cobro judicialmente, ni a realizar ningún acto tendiente a la conservación del crédito ni a que el mismo no se perjudique, quedando el Banco liberado de toda responsabilidad.
  23. El Banco no asume ninguna clase de responsabilidad en cuanto a la autenticidad, regularidad, validez y valor de los documentos que se encuentren en su poder (conocimiento de embarque, órdenes de entrega, cartas de porte, guías, pólizas de seguros, títulos valores en general, etc.).
  24. Todas las operaciones realizadas y servicios solicitados se entienden onerosos teniendo derecho el Banco a la contra-prestación (intereses, comisiones, etc.) y reembolso de los gastos incurridos, que en todo caso, serán de cuenta y cargo del Cliente. En materia de comisiones será aplicable la tarifa convenida con el Cliente bajo el Tarifario. Son de cuenta y cargo del Cliente los gastos que por asistencia jurídica y/o notarial se originen y las costas y costos en caso de juicio.
  25. Las comisiones, reembolso de gastos, importes por Tributos trasladables y en general cualquier obligación de pago del Cliente frente al Banco y respecto de la cual no se hubiera pactado una tasa particular, devengarán intereses desde la fecha de su exigibilidad conforme a la tasa media del mercado de operaciones corrientes de crédito bancario para operaciones de similares características que publique el Banco Central del Uruguay por los períodos que comprende dichos promedios (respecto del período no publicado regirá la publicación realizada para el período inmediato anterior). Las comisiones son exigibles a la fecha de solicitud del servicio por el Cliente o desde la celebración de la operación en su caso. Los importes por tributos trasladables son exigibles desde la fecha en que se configure el hecho gravado. Los importes por reembolso de gastos son exigibles desde la fecha en que el Banco incurra en dichos gastos. Dicha tasa media del mercado se incluirá en el Tarifario y para su modificación será de aplicación lo previsto este el numeral 11) de la Sección I-Disposiciones Generales de estas Condiciones Generales.
  26. El lugar de pago de todas las obligaciones del Cliente para con el Banco será el domicilio de su casa central en la República Oriental del Uruguay no siendo responsable de pago o compensación de especie alguna ninguna subsidiaria o afiliada al Banco (ya sea nacional o extranjera).
  27. Si el vencimiento de cualquier colocación del Cliente fuera en un día que no es hábil bancario, el pago se realizará en el día hábil bancario siguiente. Los pagos que efectúe el Cliente o un tercero en beneficio o por cuenta del Cliente se imputarán (salvo que la normativa aplicable imponga un orden de imputación distinto) primero al pago de impuestos y gastos; seguidamente a las comisiones devengadas; luego a intereses punitorios; a intereses compensatorios; y finalmente a capital, en ese orden. Ningún pago imputado voluntaria o involuntariamente a capital se interpretará como renuncia a intereses o gastos.
  28. Las obligaciones de pago de cargo del Cliente estipuladas en moneda extranjera deberán pagarse en dicha moneda. El mayor o menor costo de la moneda extranjera en el momento en que se haga efectivo el pago constituye una variable económica que corre por cuenta y riesgo del Cliente. En caso de que por cualquier circunstancia no resultare posible el pago en la misma moneda estipulada, el Banco podrá optar por exigir la satisfacción del crédito en la equivalencia expresada en moneda nacional. En esta hipótesis la conversión de la moneda extranjera debida a moneda nacional se hará al tipo de cambio que se cotice al día del pago efectivo en los mercados libres financieros de las plazas de Nueva York, Londres o Zurich a opción del Banco. Por cotización se entenderá la cantidad de unidades de moneda nacional necesarias para adquirir, en las referidas plazas, una unidad de la moneda extranjera debida. Bastará para acreditar la cotización aludida constancia emitida por cualquier institución bancaria o corredor de cambios establecido en las referidas plazas a elección del Banco. Tanto los pagos por parte del Banco ya sea en forma de cheques, transferencia, billetes, como los pagos de los depósitos en moneda extranjera, estarán supeditados a que las reglamentaciones cambiarias vigentes en el momento del retiro lo permitan y estarán gravados por los gastos y comisiones que rijan para este tipo de operaciones. Para el caso de cuentas en moneda extranjera, la entrega de billetes de la moneda de la cuenta, dependerá en todo caso de que la existencia de esa moneda en las cajas del Banco en ese momento lo permitan y sujetas al pago de la comisión o diferencia de cambio que resulte de la oferta y la demanda de billetes de la moneda de la cuenta en el mercado de cambios. Para el caso que se solicite la entrega del equivalente en pesos uruguayos, la conversión se hará al tipo de cambio comprador que rija en el mercado bancario en el momento del cobro.
  29. Queda establecida la mora de pleno derecho, sin necesidad de interpelación judicial o extrajudicial alguna, respecto de las obligaciones del Cliente para con el Banco. Las obligaciones del Cliente presentes o futuras emergentes de estas condiciones y de las condiciones específicas que se acuerden en ocasión de cada negocio en particular, son esencialmente interdependientes por responder todas a una relación única y global con el Banco, por lo que, la mora en una o alguna de las obligaciones cualesquiera producirá la mora de pleno derecho en las demás.
  30. El Banco podrá declarar resuelto los negocios o contratos que concierte con el Cliente (haciéndose exigible todo lo adeudado por el cliente considerándose vencidos todos los plazos sin necesidad de interpelación alguna), por culpa del Cliente, por la producción o acaecimiento de cualquiera de los siguientes hechos:
    1. El pedido por parte del Cliente o de terceros para que se decrete la quiebra, liquidación judicial o concurso del Cliente o la concesión de una moratoria provisional o un acuerdo privado de reorganización al Cliente, si la ley vigente así lo admitiera.
    2. Que se decrete un embargo en créditos, derechos y acciones o cualquier embargo específico respecto del Cliente y el mismo no fuera levantado en el término de cinco días corridos.
    3. La falsedad del Cliente en su manifestación de bienes o datos considerados en su evaluación crediticia o el desvío de fondos del destino declarado al solicitar crédito.
    4. El incumplimiento del Cliente de cualquier obligación para con el Banco.
      El Cliente podrá declarar resuelto el contrato de ejecución continuada si el Banco incumpliera cualquier obligación con el mismo, y ello sin perjuicio de las previsiones del contrato o servicio de que se trate, las que funcionarán en todos sus términos y debiendo cumplirse con sus obligaciones pendientes de pago.
  31. El Banco se reserva el derecho de efectuar los extornos, contra asientos y ajustes de cuentas que puedan corresponder en virtud de errores cometidos al contabilizar operaciones, u otros errores operativos manifiestos y ello sin necesidad de previo aviso o notificación alguna al Cliente (pero informados en los estados de cuenta cuando ello correspondiere).
  32. Ningún acto, hecho, acción, omisión, o retardo en que incurriera el Banco respecto del ejercicio de los derechos que le corresponden podrá interpretarse como una limitación, renuncia o perjuicio respecto de dichos derechos.
  33. Toda comunicación, aviso, información y/o notificación que deba realizar el Banco en forma personal al Cliente bajo las presentes condiciones (salvo aquellas inherentes al servicio que, por su propia naturaleza, implique que sean realizadas por vía telefónica o por internet), será realizada mediante telegrama colacionado con acuse de recibo, acta notarial, servicio de mensajería, correo, mensaje de correo electrónico a la casilla que el Cliente haya constituido ante el Banco, página web u otro medio idóneo que se instrumente en el futuro. También podrá realizarse a través de los Estados de Cuenta mensuales u otra documentación que el Cliente reciba regularmente, en cuyo caso, el texto de la comunicación deberá destacarlo claramente o se adjuntará en hoja separada, a opción del Banco. Si la comunicación, aviso, información, o notificación se cursare a un grupo indeterminado o a todos los clientes del Banco, o a un grupo de clientes de un mismo producto o servicio, o en caso que las circunstancias así lo justificaren, entonces la misma se practicará mediante: (a) la publicación de un aviso claramente visible en medios de comunicación masivos de alcance nacional (b) un aviso destacado en la página principal del sitio de internet de la institución, por un plazo no inferior a 10 días hábiles; y (c) en caso que el Cliente haya constituido una dirección de correo electrónico ante el Banco, mediante mensajes dirigidos a dicha casilla.
    • Aún en los casos que las comunicaciones deban ser realizadas a un grupo indeterminado de Clientes o a todos los Clientes, el Banco podrá practicarlas en forma personal. Sin perjuicio de lo antedicho, las comunicaciones entre el Banco y el Cliente podrán realizarse mediante otros mecanismos similares que hayan sido pactados en los contratos o especialmente previstos en la normativa vigente. Todas las comunicaciones que deba realizar el Cliente al Banco deberán realizarse por escrito (y de acuerdo con la normativa vigente en la materia), salvo en aquellos casos en que la normativa vigente imponga otra forma de comunicación que no admita pacto en contrario o en caso que el Cliente y el Banco hubieren pactado una forma de comunicación distinta a la aquí prevista.
  34. Todas las comunicaciones que deba realizar el Cliente al Banco deberán realizarse por escrito debiendo obtener el acuse de recibo del Banco (y de acuerdo con la normativa vigente en la materia), salvo en aquellos casos en que la normativa vigente imponga otra forma de comunicación que no admita pacto en contrario o en caso que el Cliente y el Banco hubieren pactado una forma de comunicación distinta a la aquí prevista Cuando el Cliente dicte órdenes o instrucciones por vía telefónica, o por medios electrónicos desde ibanca (siempre que estuviera habilitado para ello, por haber suscrito la documentación pertinente) , cualquier error será de su exclusiva responsabilidad y riesgo, pudiendo en todo caso el Banco cumplir o no, a su opción, dichas órdenes o instrucciones, pudiendo el Banco exigir su confirmación previa o posterior por escrito, si lo juzga conveniente y de conformidad con los términos y condiciones pactados para cada uno de los productos o servicios en particular. Ante instrucciones contradictorias o incompatibles recibidas por el Banco simultáneamente o antes de haber podido cumplir con la primera instrucción recibida, el Banco podrá abstenerse de cumplir instrucción alguna, cumplir la última recibida o requerir la firma y conformidad de todos los titulares (si correspondiere). El Cliente declara que en caso de existir instrucciones emitidas por cualquier medio, el cargo de fecha y hora estampado por el Banco en las instrucciones aludidas, así como todos los registros que obren en poder del Banco, constituirán prueba suficiente de la validez de las instrucciones transmitidas por el Cliente al Banco. El principal riesgo a que está expuesto el Cliente es que terceros no autorizados impartan instrucciones al Banco.
    • El Cliente desde ya asume, reconoce y acepta su total responsabilidad por las pérdidas que se originen mediante comunicaciones por vía telefónica, por email o por medios electrónicos desde ibanca, en especial si a través del mismo se impartieran instrucciones fraudulentas, duplicadas, no autorizadas o meramente erróneas, así como por los eventuales perjuicios que pueda causar al Banco.
      El Cliente declara conocer y aceptar todos los riesgos de que terceros no autorizados impartan instrucciones o realicen comunicaciones por vía telefónica, por email o por medios electrónicos desde ibanca, por lo cual exonera de todo tipo de responsabilidad civil o penal (art. 25 del Decreto-Ley 15.322) al Banco en tal sentido, conociendo que el Banco ha realizado sus mejores esfuerzos técnicos a los efectos de que la información incluida en el sistema mantenga su más alto grado de confidencialidad posible.
  35. En ningún caso serán oponibles al Banco las inscripciones en cualesquiera de los Registros Públicos, o publicación de cualquier naturaleza y forma. La oponibilidad sólo resultará de la comunicación expresa y por escrito por parte del Cliente y con constancia de recepción en el duplicado. Sin perjuicio de ello el Banco podrá, cuando lo estime oportuno, otorgar efecto a las inscripciones en dichos Registros Públicos, a las publicaciones, o a cualquier otro medio por el cual llegare a su conocimiento información relativa al Cliente.
  36. Los registros contables del Banco, así como las certificaciones contables de las resultancias de sus libros constituyen plena prueba oponible al Cliente.
  37. El Banco no será responsable frente al Cliente de los efectos o consecuencias de: disposiciones o medidas adoptadas o dictadas por las autoridades; conflictos internacionales o internos; actos de violencia o acciones a mano armada; conflictos de trabajo incluyendo los que se susciten con el personal del propio Banco; exclusiones o boicots; interrupción de comunicaciones y toda otra circunstancia que configure fuerza mayor.
  38. Sin perjuicio de lo señalado en el numeral 37), adicionalmente, el Banco no será responsable ante el Cliente por cualquier disminución debida a impuestos y otros tributos que pudieran establecer las autoridades competentes. Tampoco será responsable por la congelación de los fondos debido a embargos, o cualquier otra causa u orden expresa o tácita fuera de su control. En caso de cuenta en moneda extranjera el Banco tampoco será responsable por cualquier disminución debida la depreciación del valor de los fondos, ni por la congelación de los mismos o cualquier otra medida restrictiva que pudieran imponer las autoridades competentes.
  39. Si el Cliente depositare cheques u otros documentos para ser enviados al cobro, dichas operaciones se regirán por las condiciones especiales suscritas por el Cliente, y sólo en forma supletoria, y en lo que no se le oponga, regirá lo aquí establecido. Los depósitos que no sean efectuados en dinero en efectivo no constituirán disponibilidades para el titular de la cuenta, sino una vez efectuado el cobro por el Banco. Mientras no se haya producido el cobro, el depósito sólo tendrá carácter condicional no pudiendo el titular girar ni disponer del mismo. En caso de haberse recibido cheques u otros documentos sobre otras plazas, será facultad del Banco hacer crédito de dichos importes aún no cobrados. Si así lo hiciere la operación se considerará condicional hasta tanto se haya confirmado el buen fin y crédito de los mismos por el corresponsal del Banco en el exterior. Si por cualquier circunstancia dichos documentos no fuesen abonados o habiendo sido abonados posteriormente se dispusiera la cancelación por el corresponsal en el exterior, el Banco podrá anular la operación debitando la cuenta por el monto correspondiente más los intereses teniendo en cuenta la fecha valor original y descontando los gastos en que se hubiera incurrido en la gestión de cobranza. El Banco se reserva el derecho de rechazar cualquier depósito con cheques o documentos sobre otras plazas o en moneda distinta de la moneda de la cuenta.
  40. El Cliente deberá facilitar al Banco los testimonios de los poderes que se otorguen para operar en la cuenta. El Cliente queda obligado bajo su responsabilidad a comunicar de inmediato por escrito cualquier variación posterior. Hasta tanto se realice la referida comunicación se entenderán vigentes los registrados en el Banco, no siendo oponible al Banco las publicaciones ni inscripciones en los Registros respectivos.
  41. El Cliente autoriza al Banco a comunicar al Clearing de Informes, a la Liga de Defensa Comercial o a cualquier otra entidad de similares características, en cualquier momento que estime pertinente, sus datos personales así como la información referente a operaciones crediticias que realice con el Banco. Asimismo, en caso de incurrir en mora respecto de cualquier crédito solicitado u obligación de pago vencida, el Cliente expresamente autoriza a comunicar dicha circunstancia a la Liga de Defensa Comercial, al Clearing de Informes o a cualquier otra entidad de similares características, relevando expresamente al Banco – respecto de dicha información – de su obligación de secreto bancario (art. 25 Decreto-Ley 15.322). Asimismo, el Cliente autoriza al Banco a verificar todos los datos personales por él proporcionados y a obtener información ante otras instituciones comerciales y/o financieras, Clearing de Informes, Liga de Defensa Comercial u otras empresas similares del país o del exterior, inclusive en lo que refiere a la existencia y monto de operaciones de crédito, para actualización de los registros del Banco.
  42. El Banco podrá proporcionar información relativa al Cliente y sus operaciones a su casa matriz, así como a otras sucursales, afiliadas y/o subsidiarias del Banco, localizadas en el país o en el exterior quienes tratarán dicha información como confidencial, toda vez que el Banco deba dar cumplimiento a políticas corporativas sobre conocimiento del Cliente, así como cuando sea necesario para analizar y/o aprobar y/o dar cumplimiento a las solicitudes de servicios e instrucciones que formule el Cliente y/o para el procesamiento de operaciones y/o información del Cliente en el exterior. A todos los efectos indicados precedentemente, el Cliente releva expresamente al Banco de su obligación de secreto bancario (art. 25 Decreto-Ley 15.322).

II) DISPOSICIONES ESPECIALES

(A) Cuentas en el Banco

A1. Cuentas corrientes en moneda nacional y moneda extranjera.

  1. La apertura de una cuenta corriente se considerará autorizada por la simple aceptación del depósito inicial o la correspondiente autorización para girar en descubierto. El Banco se reserva el derecho de clausurar la cuenta en cualquier momento, sin incurrir por ello en responsabilidad alguna.
  2. Las cuentas corrientes no devengarán intereses. Si el Banco decidiera el pago de intereses o luego un incremento en la tasa correspondiente, dicha circunstancia no deberá serle comunicada al Cliente ya que se trata de una modificación que lo beneficia. No obstante si se tratara de una variación que afecte a todos los clientes o un grupo indeterminado o determinado de los mismos el Banco podrá (sin estar obligado) notificarlos mediante los Estados de Cuenta o mediante cualquiera de los mecanismos indicados en el numeral 11) de las Disposiciones Generales de estas Condiciones Generales en la forma prevista en el numeral 33 de la Sección I Disposiciones Generales de estas Condiciones Generales.
  3. Los retiros de la cuenta serán realizados a través de cheques en la moneda de la cuenta. Los titulares y sus apoderados, por solicitud escrita y firmada, o télex o fax de comprobada autenticidad, podrán también solicitar la emisión de giros o transferencias telegráficas en la moneda de la cuenta, reservándose el Banco la facultad de cumplir dichas órdenes, independientemente de que existan o no fondos en la cuenta. Cualquier tributo, gastos de transmisión y otros gastos relacionados con los movimientos de la cuenta, serán pagados por el Cliente a pedido del Banco o por simple débito a la cuenta, que desde ya autorizamos.
  4. Cuando se solicite un retiro en moneda nacional de los fondos de una cuenta en moneda extranjera, la conversión se hará al tipo de cambio comprador que rija en ese momento en el mercado cambiario.
  5. El Banco puede en cualquier momento a su discreción, descargar su total responsabilidad referente a esta cuenta, enviando a los suscritos a la última dirección informada, un cheque o giro en la moneda de la última cuenta por el último saldo existente.
  6. En cualquier momento el Banco podrá sacar copia en microfilm, en discos ópticos o en otros medios electrónicos de todos los cheques, pudiendo devolver ( no estando obligado a ello) los originales a los titulares de la cuenta, dentro de los primeros cinco días hábiles bancarios de cerrado el período mensual fijado por el Banco para esta clase de cuenta. Las constancias del microfilm, del disco óptico o de otros medios electrónicos constituirán plena prueba respecto del pago por el Banco, fecha, importe, firma y todo elemento material del cheque, las que serán apreciadas de acuerdo a las constancias del microfilm o del medio utilizado para sacar la copia.
  7. En caso de solicitar el Cliente el cierre de la cuenta o ser notificados de la suspensión o clausura de la misma, o de ser resuelto el cierre por parte del Banco los suscritos se comprometen a devolver al Banco todos los cheques no usados hasta esa fecha.
  8. Los mandatos de pago u órdenes contra la cuenta, cualquiera sea su forma, sólo son pagaderos en el domicilio del Banco en la República Oriental del Uruguay y en la moneda de la cuenta. De la misma manera será pagadero cualquier saldo a los titulares al cerrarse la cuenta por cualquier motivo.
  9. En el caso eventual de que la cuenta corriente registre un saldo deudor, el Banco agregará al interés corriente vigente en ese momento para operaciones similares una tasa mensual en concepto de interés moratorio que será informada al Cliente (mediante los estados de cuenta) hasta la cancelación total del descubierto, cancelación que los titulares quedan obligados a efectuar dentro de las cuarenta y ocho horas siguientes de producido el saldo deudor.
  10. Sin perjuicio de las sanciones que puedan corresponder y del derecho del Banco de clausurar la cuenta en cualquier momento, los titulares deberán demostrar ante el Banco el pago de cualquier cheque rechazado dentro de cinco días hábiles siguientes a la fecha de recepción del aviso del Banco.
    1. Todos los titulares de la cuenta corriente se constituyen en fiadores solidarios por las obligaciones surgidas como consecuencia de descubiertos o créditos otorgados a cualesquiera de ellos para ser utilizados en esa cuenta.
    2. En las cuentas abiertas en forma conjunta los titulares de esas cuentas se entienden recíprocamente autorizados para el endoso de los cheques a la orden individual de cualquiera de los titulares, a fin de que sean depositados en la misma. Con respecto al endoso de cheques al solo efecto de su depósito, para retirar los cheques devueltos impagos y para solicitar saldo de cuenta, bastará una sola firma por sí o por apoderado.
  11. En caso de haberse acordado créditos en la cuenta corriente y sin perjuicio de lo que se hubiera pactado en la documentación específica relativa al crédito acordado en cuenta, el Banco podrá modificar dicho límite de crédito siempre que notifique personalmente al Cliente mediante los mecanismos previstos en la normativa aplicable y mencionados a modo de ejemplo en el numeral 11) de las Disposiciones Generales de estas Condiciones Generales con al menos 15 (días) corridos de anticipación. Tal límite de crédito podrá reducirse sin previo aviso en caso que existan elementos objetivos que determinen un deterioro sustancial en la calidad crediticia del Cliente.

A2. Cajas de Ahorro y Depósitos a la vista.

      Cajas de ahorro
  1. El Banco se reserva el derecho de exigir un previo aviso de treinta días para el retiro de los saldos íntegros o parciales de la cuenta. Cuando el Banco lo crea conveniente podrá autorizar la entrega inmediata de todo o parte del saldo de la cuenta.
  2. El Banco considera que los depósitos y cajas de ahorro de los menores de edad son de su peculio profesional o industrial y que se hallan legal o presuntamente autorizados y sólo dejará de operar con ellos cuando medie reclamación por escrito de los representantes legales o tutores, devolviendo en este caso al titular y sin intervención de terceros, el saldo de sus cuentas, salvo en los casos en que exista orden judicial que disponga lo contrario.
  3. Las personas que no sepan o no puedan firmar podrán igualmente abrir depósitos y/o cajas de ahorro y efectuar retiros de fondos para lo cual estamparán en los documentos del caso su impresión digital en presencia y con la certificación de dos testigos, uno de los cuales firmará además por el interesado.
  4. Los intereses serán capitalizados trimestralmente al cierre del último día hábil, o cuando fuera saldada la cuenta, siempre que haya permanecido abierta más de 90 días corridos. También el Banco podrá determinar otros períodos de capitalización de intereses diferentes a los precedentemente enunciados, los cuales comunicará previamente a los Clientes por las formas y dentro de los plazos previstos en la normativa aplicable.
  5. El depositante pierde el derecho a los intereses si la cuenta fuera liquidada antes de los noventa días de su apertura.
  6. Los saldos mantenidos en las cuentas caja de ahorros o depósitos a la vista tanto en moneda nacional como moneda extranjera NO SON NEGOCIABLES.
  7. El titular de la cuenta o su ordenatario podría emitir órdenes de pago escritas contra sus cuentas, pero será facultad del Banco el aceptarlas independientemente de que existan en la cuenta fondos suficientes; de proceder al pago de las mismas se entenderá que lo hace por cuenta y riesgo del Cliente no asumiendo responsabilidad alguna por ello. En dicho caso el Banco sólo será responsable por cotejar la firma que luce la misma con la registrada en el Banco, desechando toda responsabilidad para el caso en que no se apercibiese de una falsificación salvo que fuera notoriamente visible.
  8. Si durante un lapso de cinco años no llegara a registrarse en su cuenta operación alguna o no existiera en ella constancia de conformidad de saldo, el Banco se verá obligado a depositar los fondos en el Banco de la República Oriental del Uruguay a la orden del Estado, como así lo establece la normativa aplicable, relativa a los depósitos paralizados. Sobre toda cuenta que permanezca inactiva por más de un año el Banco podrá cobrar una comisión por mantenimiento de la cuenta, la que comunicará oportunamente.
    • Depósitos a la vista
  9. Se aplicarán todos los puntos mencionados precedentemente para Cajas de ahorro (D1) con la excepción que no se necesitará aviso previo para el retiro de los fondos al que se refiere el numeral primero.

(B) Productos y servicios ofrecidos por el Banco.

B1. Depósito a Plazo Fijo.

  1. El depósito y los intereses sólo serán reembolsados al vencimiento del plazo estipulado salvo que se especifique otra cosa en la constancia de depósito.
    • De no recibirse comunicación alguna del titular en este sentido, a opción del Banco, se considerará renovado automáticamente por un período igual al de su vencimiento. Tal renovación se realizará a la misma tasa o una tasa superior a opción del Banco, capitalizándose al vencimiento los intereses devengados. Si el Banco optase por no renovar el depósito transferirá el saldo más intereses a otra cuenta a la vista y a disposición de los titulares. La renovación del depósito a una tasa inferior a la vigente para el plazo anterior deberá ser previamente acordada con el Cliente. El Banco podrá proceder en idéntica forma a los subsiguientes vencimientos. En caso de embargo, el Banco estará a lo que ordene el Juez embargante y sólo renovará el depósito por orden judicial, conservando el derecho de optar por no renovar el depósito y transferir el saldo más intereses a otra cuenta y a nombre de los titulares pero a la orden del juzgado.
  2. El Banco no está obligado a enviar avisos de vencimientos, ni de renovaciones automáticas o no renovaciones.

B2. Cajero automático (ATMs):

  1. El Banco pondrá a disposición del Cliente, en diversos puntos, Cajeros Automáticos, servicios denominado BANRED, con la finalidad de ampliar al máximo el tiempo de prestación de sus servicios; no limitándole tampoco a las sucursales o agencias donde el Banco tiene instaladas dependencias propias. Este servicio posibilitará la realización de determinadas operaciones, tales como retiro de dinero, depósitos de dinero y cheques, traspasos de fondos, información sobre saldos en cuentas, y consultas en general, que resulten aplicables de acuerdo a las especificidades de cada Cajero Automático etc. En consecuencia, el presente Contrato habilitará a los Clientes que se contraten la tarjeta de débito, el acceso y utilización de los Cajeros Automáticos, tanto sea los actualmente instalados, como los que en el futuro habilite a esos efectos, reservándose el Banco el derecho de alterar los lugares de instalación de esos Cajeros, restringir su número, o efectuar cualquier cambio que estime conveniente realizar al respecto.
    • Se pacta expresamente que el Banco cobrará los rubros y/o conceptos indicados en el Tarifario, los cuales podrán estar relacionados con el término de duración del contrato, el número de operaciones o movimientos realizados, sin que esta mención pueda reputarse limitativa. Todo ello sin perjuicio de los costos, cargos, etc. de las operaciones en sí mismas que sea posible realizar a través de los Cajeros Automáticos, los que no constituyen costos, gastos, cargos, etc del servicio de Cajeros sino de las operaciones y transacciones en sí mismas consideradas y ordenadas por el Cliente, siendo el Cajero Automático un medio para realizarlas. Para la modificación del Tarifario en lo que tiene que ver con los rubros vinculados a este servicio resultarán de aplicación las disposiciones incluidas en los párrafos segundo o tercero del numeral 11) de las Disposiciones Generales de estas Condiciones Generales (según corresponda).
  2. El Cliente toma conocimiento que los Cajeros Automáticos sólo obedecen las instrucciones que ordene el tenedor de la tarjeta, siempre que éste digite el número identificado y seleccione la opción deseada, por lo cual desde ya da su conformidad anticipada a todo movimiento o instrucción que los medios de impresión de cada Cajero Automático realicen en relación al Cliente respectivo, sin responsabilidad para el Banco, aunque tales movimientos o instrucciones hayan sido provocadas por terceros con violencia, por caso fortuito o fuerza mayor: situaciones en que el Cliente toma sobre sí toda responsabilidad (Art. 1343, Código Civil) y hasta tanto no sea notificado el Banco o el administrador del robo o extravío de la clave de identificación y/o de la tarjeta. Por ello, y en defensa de su seguridad, adoptará las máximas precauciones en relación a la clave de identificación y a la tarjeta recibida, e igualmente deberán hacer lo propio los tenedores de tarjetas adicionales cuya impresión disponga, ya que todas ellas serán imputadas a operaciones con cargo al Cliente. Todas las referencias hechas en este contrato al Cliente, se entenderán aplicables a las personas que son titulares o tenedores de esta tarjeta, así como de las adicionales que se emitan a terceros, siguiendo las instrucciones.
  3. A los efectos de la utilización del servicio de Cajero Automático, conjuntamente con entrega de la tarjeta se proporcionará un instructivo de cómo asignar una clave personal a la misma, debiendo el Cliente toma conocimiento de la conveniencia de asignar esta clave de acuerdo a las instrucción impartidas. En cada oportunidad en que acceda al Cajero Automático, el Cliente puede variar sucesivamente el número secreto, que nadie más que él conocerá. Con lo cual, el número escogido, será el que habilite las instrucciones que se den al Cajero Automático. En base a ello, el Cliente, que recibe en este acto un folleto instructivo, deberá adoptar todas las previsiones para que ese número no trascienda a terceros, incluso al propio Banco o sus funcionarios, sin perjuicio de señalar que aun conociendo el número, el Cajero Automático no habilitará ninguna operación si no se introduce la tarjeta respectiva. El Cliente reconoce y acepta que la clave es para uso personal e intransferible. Por lo tanto, deberá tomar todas las medidas precautorias pertinentes, que impidan el acceso y conocimiento por parte de terceros a la clave de identificación. Por el presente, el Cliente asume la total responsabilidad respecto de todas las operaciones que se realicen a través del Cajero Automático mediante el empleo de la tarjeta que se le entregue hasta tanto sea notificado el Banco del extravío o robo de cualquiera de ellas. En caso de pérdida, hurto o robo de la clave de identificación y/o de la tarjeta, el Cliente se obliga a dar aviso de inmediato al Banco a través de cualquiera de los medios indicados en la cartilla a la que se hace referencia en el numeral 11 de estas Condiciones Generales, sin perjuicio de que podrán ser modificados y tal notificación se enviara por cualquier medio que habilite la normativa aplicable. Una vez recibida por el Banco o por la institución administradora de la tarjeta la notificación de hurto, denuncia o extravió, el Cliente reconoce que no podrá acceder al Cajero Automático hasta tanto le sea provista otra clave de identificación y/o tarjeta por el Banco (según corresponda). A todos los efectos se aclara que la notificación a la institución administradora de la tarjeta de débito no exime al Cliente de tener que notificar al Banco en caso de hurto o extravío de la tarjeta.
  4. Cuando el Cliente desee retirar dinero, sólo podrá hacerlo por los montos autorizados por el Banco o con los topes que resulten del saldo a su favor en las cuenta abiertas en el Banco especialmente indicada por lo que éste deberá abstenerse de retirar importes que superen dichos saldos al momento de cada operación. Todo ello sin perjuicio del derecho del Banco de debitar cualquier otra cuenta del Cliente, en caso de que se hubieren realizado retiros superiores a los montos disponibles en las cuentas indicadas por el Cliente. Esta indicación es fundamental, a partir del momento en que los Cajeros Automáticos operen conectados directamente a los equipos de computación del Banco, con lo cual las habilitaciones para retiros, se relacionarán directamente con los saldos efectivamente disponibles en la cuenta indicada.
  5. Si el Cliente retira sumas de dinero que superen las cantidades disponibles al momento del débito respectivo, lo cual implicará un apartamiento a los términos de este contrato, esos importes constituirán un crédito automático del Banco contra el Cliente, y devengarán el interés de mora que el Banco comunique al Cliente (mediante los estados de cuenta y por cualquier otro medio), más el Impuesto al Valor Agregado correspondiente, siendo también de cargo del Cliente, todos los tributos actuales o futuros, sobre esta operación de crédito no autorizado, a cuyos efectos queda pactado su traslado. En tal alternativa el Banco podrá realizar los débitos, en el momento que estime oportuno, en cualquier cuenta del Cliente, aplicando estas Condiciones Generales, o en su defecto, aquellas que regulan las cuentas respectivas. Con la finalidad de posibilitar una acción ejecutiva, en caso de no existir saldos disponibles para realizar esa compensación, se establece que si el Banco hubiera exigido del Cliente la suscripción de un Vale no endosable en blanco simultáneamente a este contrato, el mismo podrá ser completado por el Banco al configurarse esa situación de crédito no autorizado, sirviendo el presente de instrucción suficiente a ese fin. En tal caso, el Banco notificará previamente al Cliente acerca del completamiento del Vale, a su vez establecerá: (i) como fecha de vencimiento la que corresponda al momento en que se complete el título valor, (ii) el importe a pagar como la suma o saldo adeudada por los retiros no autorizados o en descubierto, (iii) y la tasa de mora según lo previsto precedentemente. Los demás elementos, fecha de libramiento, domicilio contractual y firmas son incorporadas en este acto, si efectivamente se procedió a la firma de ese Vale en blanco. El presente hace las veces del documento complementario mencionado en el artículo 372, de la Recopilación de Normas de Regulación y Control del Sistema Financiero del Banco Central del Uruguay. En forma previa al llenado del Vale conforme a lo antes indicado, el Banco informará al Cliente mediante telegrama colacionado con acuse de recibo, acta notarial, servicios de mensajería, correo, correo electrónico, estado de cuenta, o mediante cualquier otra documentación que el Cliente reciba regularmente u otro medio que se instrumente en el futuro, el detalle del monto total adeudado a dicha fecha y los rubros que lo integran (capital, intereses compensatorios, intereses moratorios y otros cargos), y que el Banco procederá a completarlo conforme al documento complementario incluido en el presente numeral.
  6. Cuando la operación que realice el Cliente, sea el depósito de dinero, y/o valores, estos se introducirán en el Cajero en un sobre, o directamente según sea aplicable, dentro del cual se deberán colocar los elementos que el Banco indique para identificar al depositante y la cuenta a acreditar. En todo caso, el depósito estará sujeto a la verificación y conteo posterior, teniéndose por valederos a todos sus efectos, las cantidades que el Banco, o las personas habilitadas por el Banco para realizar esas operaciones determinen. En caso de existir discrepancias se estará a lo que indique el conteo y/o verificaciones realizados por el Banco, sin perjuicio del error manifiesto y de las observaciones fundadas que pueda realizar el Cliente en las instancias correspondientes.
  7. Cuando la operación sea de depósito de cheques, el Cliente adoptará las mismas previsiones que se mencionan en el numeral precedente, debiendo endosarlos, y además escriturar al dorso de cada cheque, solamente el número de cuenta y de tarjeta en la cual serán depositados. Los cheques que puedan canjearse por la Cámara Compensadora de Montevideo o el clearing de cheques que corresponda, serán compensados por el Banco en la primera oportunidad posible, o a más tardar en la sesión del primer día hábil siguiente a la fecha del depósito. El Cliente no podrá retirar dinero contra depósitos de cheques hasta que el Banco no hubiera confirmado el buen fin de los mismos, acreditando la cuenta.
  8. Para el caso en que la operación a realizar sea el traspaso de fondos entre cuentas, se deja expresa constancia de que si por error en el número o en la digitación o por cualquier otra causa, el Cliente manifestara que la cuenta acreditada, no era aquella a la que quería traspasar los fondos, únicamente podrá acceder a los mismos con autorización expresa del titular de la cuenta en la cual estos se hubieran acreditado.
  9. Mientras que los Cajeros Automáticos no se encuentran programados y funcionando en relación directa con los saldos disponibles del Cliente, éste asume la obligación de no retirar en los períodos pactados, importes superiores al límite fijado por el Banco y comunicado al Cliente en el momento de entregarse la tarjeta, y siempre que tenga saldos disponibles en las cuentas indicadas. Este importe podrá ser modificado por el Banco, en más o en menos, en cualquier momento, limitándose a programar a los Cajeros Automáticos de forma que admitan o rechacen las instrucciones del Cliente.
  10. El Cliente deberá utilizar los Cajeros Automáticos con la tarjeta y número de clave de identificación personal que solamente él conoce. En consecuencia el Cliente reconoce sin reservas y como propias las transacciones que se hagan por intermedio de los Cajeros Automáticos, y que respondan a su tarjeta y clave de identificación personal, así como de las adicionales que a su pedido se entreguen. Tratándose pues de operaciones acreditables mediante registros contables computarizados y magnéticos exclusivamente, circunstancia que declara conocer en función de la naturaleza de los equipos utilizados en el servicio BANRED, mundialmente aplicados, el Cliente asume pues la total responsabilidad por todas las operaciones que registren los Cajeros Automáticos ordenadas por sus tarjetas, y su número secreto de identificación, hasta tanto no sea notificado al Banco del robo o extravío de la tarjeta y/o la clave de identificación personal.
  11. El Banco podrá emitir para el Cliente, tarjetas magnéticas adicionales para operar por intermedio de los Cajeros Automáticos, para las personas que aquel disponga, en cuyo caso todas las operaciones que estas tarjetas adicionales ordenen, serán asumidas por el Cliente. Se conviene la solidaridad entre el Cliente y los titulares de tarjetas adicionales, sin que puedan oponer el beneficio de excusión y/o división respecto de los saldos deudores que se pudieran generar.
  12. El Cliente autoriza al Banco, a fijar la retribución por el servicio de Cajero Automático, así como los gastos administrativos y de emisión de tarjetas que el mismo Banco determine de conformidad con lo establecido en el numeral 1) anterior de esta sección B2, los que serán debitados de la cuenta del Cliente. El Cliente reconoce que la retribución por el servicio y los gastos puedan variar de tanto en tanto por disposición del Banco, en cuyo caso resultará de aplicación lo previsto en la normativa aplicable y las previsiones incluidas en el párrafo final del numeral 2) de esta sección B2 de estas Condiciones Generales. El Cliente podrá incurrir en costos y comisiones impuestos por instituciones ajenas al Banco por operaciones realizadas en Cajeros Automáticos que no sean del Banco, los cuales serán determinados por dichas instituciones ajenas al Banco y no están dentro del control del Banco, teniendo el Cliente la obligación de informarse al respecto. El Cliente reconoce que dichos cargos podrán ser fijos o variables según lo determinen las instituciones ajenas al Banco. A su vez el Cliente reconoce que el Banco podrá cobrar a título propio comisiones por operar con otras redes de Cajeros Automáticos, todo de acuerdo a lo que se exprese en el Tarifario.
  13. El extravío o hurto de cualquiera de las tarjetas entregadas a pedido del Cliente, deberá ser notificado de inmediato al Banco por los mecanismos previstos en el numeral 3) anterior.
  14. El Cliente acepta que en caso de extravío o hurto de la tarjeta, u olvido del número de identificación personal que el mismo indicó oportunamente, el Banco no le suministre el duplicado de la tarjeta. En tales casos, atendiendo a las justificaciones que formule el Cliente, el Banco podrá rehabilitar el servicio mediante la expedición de una nueva tarjeta, procediéndose según lo establecido en el numeral 3) anterior. En dichas situaciones el Cliente acepta sin reservas, controles que el Banco considere necesarios realizar para determinar el importe disponible a que tenga derecho el Cliente, manteniendo en todo lo relacionado el nuevo número secreto, lo que se establece en el numeral 3) anterior. Emitiéndose nuevas tarjetas, el Cliente acepta desde ya el costo de su emisión y el de reprogramación de los Cajeros Automático, que fije el Banco, los que serán debitados de las cuentas del Cliente pero deberán ser previamente informados al Cliente.
  15. El Banco no asume responsabilidad alguna cuando el Cliente se viera imposibilitado de efectuar operaciones por intermedio de los Cajeros Automáticos, por motivos no imputables a la culpa del Banco (desperfectos de los equipos, caída de la red eléctrica, huelga de personal, etc.), salvo dolo o culpa grave del Banco en los casos en que se relacione directamente con información a ser proporcionada por el Banco al sistema. Tampoco asume el Banco responsabilidad alguna por los daños y perjuicios que pudieran sobrevenir por no poder dar cumplimiento a las operaciones o instrucciones cursadas por el Cliente, por conflictos laborales y otras causas análogas, aplicándose las previsiones establecidas en el numeral décimo, parte final.
  16. Ambas partes pueden dar por concluido este servicio, en cualquier momento, dando aviso por escrito a la otra parte. Si quien adoptara esa decisión fuera el Cliente, éste deberá adjuntar al aviso, la o las tarjetas recibidas a los efectos de este contrato. Siendo el Banco el que dispone la conclusión, dentro de las 48 horas de recibida la comunicación, el Cliente debe devolver todas las tarjetas que le fueron entregadas. Sin perjuicio de este derecho recíproco, el Banco podrá unilateralmente suspender en forma temporal el servicio de Cajeros Automáticos por motivos propios del servicio. En esa circunstancia, reprogramará los Cajeros, para que rechacen las operaciones, rehabilitando el servicio cuando hubieran cesado las causas que determinaron aquella resolución. El Cliente será responsable por las tarjetas emitidas hasta su devolución al Banco.

B3. Autorización para Débito/Crédito Automático

  1. El Cliente podrá autorizar al Banco a debitar y/o acreditar automáticamente, en su cuenta, los importes correspondientes a facturas y/o créditos de el/los servicios que presten los Instituciones/Organismos/Administradores que el Cliente determine.
  2. Los importes a debitar y/o a acreditar serán informados por la Institución/Organismo/Administrador por el mecanismo que éste determine.
  3. El Cliente se compromete a mantener saldos suficientes a los efectos indicados, quedando establecido que en caso contrario el Banco no estará obligado a efectuar el pago ni a realizarlo con fondos propios, quedando asimismo eximido de dar toda clase de avisos. En este caso el Banco podrá informar a los Instituciones/Organismos/Administradores de la inexistencia o insuficiencia de fondos, a cuyos efectos el Cliente lo releva expresamente de su obligación de guardar secreto bancario. No obstante, si el Banco efectuara el pago, el Cliente desde ya se reconoce como deudor por los importes efectivos pagados y sus intereses a la tasa de mora, que correrán de pleno derecho desde el momento del pago. Sin perjuicio de lo precedente, en caso de que el Cliente tuviera concedido un crédito para sobregiro en cuenta corriente, desde ya autoriza al Banco a hacer uso del mismo para efectuar los pagos que hubiere instruido.
  4. Cesará la prestación del presente servicio en los siguientes casos: a) cuando se produzca la terminación de las relaciones entre el Banco y el Cliente; b) por decisión del Cliente, comunicada por escrito al Banco con una antelación de 60 días; c) por el cierre, suspensión o clausura de la cuenta del Cliente cualquiera sea la causa que la motivare; d) por finalización del convenio entre el Banco y la Institución/Organismo/Administrador; e) a solicitud expresa del Institución/Organismo/Administrador.
  5. El Banco queda exonerado de toda responsabilidad por error u omisión respecto de los importes que figuren en la información proporcionada por la empresa o institución acreedora, así como por el no pago o pago atrasado de las facturas adeudadas por razón de caso fortuito, fuerza mayor, huelga, paros totales o parciales o circunstancias similares. Igualmente el Banco no será responsable por la suspensión o la no prestación de servicios por parte del organismo/empresa acreedora. Asimismo el Banco deslinda toda responsabilidad respecto de los datos que sean ingresados por la empresa para poder realizar los débitos correspondientes.
  6. El Cliente declara aceptar que el servicio bancario que solicita recién comenzará a hacerse efectivo, cuando la empresa o institución, cuyas facturas deban pagarse emita las mismas con una leyenda especial al efecto. El Banco queda autorizado para aceptar en nombre del Cliente las modificaciones que respecto del servicio prestado imponga la empresa o institución respectiva. Igualmente el Cliente declara acepta cualquier variante que con relación al servicio o a la forma de prestarlo, entienda necesario introducir el Banco.
  7. El Cliente se obliga a comunicar las bajas y/o modificaciones directamente a la empresa o institución prestadora del servicio. De no existir constancia escrita para el Banco de las bajas o modificaciones operadas el Banco continuará abonando las facturas correspondientes a los servicios adheridos a la empresa sin responsabilidad alguna, ni obligación de reembolso de las sumas oportunamente debitadas y pagadas.
  8. En caso que el Cliente haga uso del servicio de Débito/Crédito Automático, desde ya autoriza expresamente al Banco a suministrar al Institución/Organismo/Administrador que corresponda el número de la cuenta a debitar/acreditar, así como copia del formulario de solicitud de servicio que suscriba, relevando a esos efectos al Banco de su obligación de guardar secreto bancario (art. 25 Ley 15322).

B4. Banca por Internet (ibanca)

  1. El Cliente solicita su incorporación al servicio de banca electrónica vía internet (genéricamente “ibanca” o a los efectos de la Sección B4 de estas Condiciones Generales “Servicio”) que se regirá por los siguientes términos y condiciones que declara conocer y aceptar. Cuando sean utilizadas en esta Sección B4 del contrato las siguientes expresiones tendrán el alcance que a continuación se define:
    1. Ambiente: Es el entorno de trabajo en el que se presta el Servicio de banca por internet disponible para un determinado Cliente. Un Ambiente, está compuesto por la información de las cuentas, tarjetas de crédito, administradores, usuarios y funcionalidades. Un usuario puede tener asignado más de un ambiente.
    2. Administrador de Seguridad: Se entiende por tal, a la/s persona/s designada/s por el cliente para que administre la seguridad del Ambiente, con las facultades y limitaciones que se detallarán en este contrato
    3. Token/Token digital: Es un dispositivo físico o digital con un mecanismo de generación de clave dinámica.
    4. Usuario: Será quien, designado por el Administrador de Seguridad o por el Cliente, opere la/s cuenta/s del Cliente con las facultades que este le otorgue.
  2. El Cliente tendrá acceso al Servicio de banca por internet mediante el uso de una computadora conectada a la red internet. El Banco se reserva el derecho de modificar el contenido del Ambiente en cualquier momento, sin necesidad de previo aviso. Las modificaciones entrarán en vigencia a partir del momento en que sean publicadas en el Ambiente. En caso de que alguna parte de los “Términos y Condiciones” de uso sea considerada nula, ilegal o que no sea exigible judicialmente por algún tribunal u otro órgano competente, dicha parte será separada del resto de los “Términos y Condiciones”, los cuales seguirán teniendo validez y serán exigibles judicialmente hasta el máximo permitido por ley.
  3. El Ambiente brinda un portal de acceso a información acerca de los productos y servicios ofrecidos por el Banco. Para que el Banco permita que los Clientes hagan uso de los servicios financieros contenidos en el Ambiente, los Clientes serán sus propios Administradores de Seguridad y deberán definirse como Usuarios. Los Usuarios definidos, accederán al Ambiente mediante el ingreso de una clave de acceso (en adelante la “Clave de Seguridad”) la cual será definida por el Usuario cuando se registre en el Ambiente y en caso que corresponda junto con un mecanismo de generación de clave dinámica (en adelante el “Token”) proporcionado por el Banco.
  4. El Cliente podrá realizar, consultas y transacciones de acuerdo a los Términos y Condiciones, en la medida en que las mismas hayan sido incorporadas al servicio banca por internet y estén disponibles en ese momento, así como las que en el futuro se habiliten, reservándose el Banco el derecho de restringir su número o efectuar cualquier cambio que estime pertinente. Para enviar instrucciones a través del Servicio será necesario utilizar los dispositivos de seguridad que el Banco determine. Las constancias emanadas de los registros del Banco ya sean electrónicas o físicas constituirán prueba suficiente y concluyente de las operaciones electrónicas realizadas por el Cliente a los efectos de resolver cualquier controversia que se suscite en relación con el presente o las operaciones realizadas.
  5. La información que surja de los estados de cuenta del Cliente relativa a movimientos y saldos, estará en todo caso sujeta a confirmación. En caso de discrepancia entre esta información y la que resulte de los libros del Banco prevalecerá esta última. De existir observaciones acerca de los estados de cuenta deberán formularse dentro de los diez días siguientes a la visualización del mismo contactando al (+598 2915 1010) o mediante el envío de mail a la siguiente dirección de correo electrónico [atencionalcliente@hsbc.com.uy]. De no hacerlo así las cuentas se tendrán por reconocidas y su saldo, será definitivo en la fecha de la cuenta.
  6. Las instrucciones impartidas al Banco tienen el carácter de definitivas e irrevocables sin perjuicio de lo cual el Banco podrá abstenerse de cumplir con las mismas, siempre que el Banco antes de haber dado cumplimiento a ellas, reciba una solicitud con tal requerimiento escrita y firmada por el Cliente o a través del Servicio. También podrá diferirlas o suspenderlas en caso de inconvenientes técnicos u otros acontecimientos que lo justifiquen. En caso de instrucciones contradictorias, el Banco a su solo juicio podrá no cumplir con ninguna de ellas.
  7. La información contenida en el Ambiente se establece como información solamente. La información, bienes, productos y/o servicios que se ofrezcan en el Ambiente están sujetos a cambios, no encontrándose los mismos disponibles en todas las áreas geográficas del país y/o del exterior. Se deja expresa constancia que la información a la que se acceda a través del Ambiente no se considerará, a ningún efecto, como una oferta genérica según la definición del artículo 12 de la Ley de Relaciones de Consumo número 17.250, ni como una oferta de servicios según el Capítulo VI de la referida ley.
  8. El nombre de Usuario para acceder al Ambiente será creado por el Cliente mediante un proceso de registro de Usuario, eligiendo una de las siguientes dos alternativas: (a) Utilizando su tarjeta de débito y PIN de la misma (b) Solicitando al banco la creación del Administrador de Seguridad, quien luego deberá definir al Usuario o Usuarios si correspondiere. Cada Usuario deberá completar el registro en el ambiente, generando su Clave de Seguridad y si corresponde vinculando el Token a su Usuario.
  9. A fin de poder acceder al Servicio, el Cliente bajo su responsabilidad podrá designar uno o más Usuarios El Banco enviará un e-mail de invitación al correo electrónico del Usuario informado por el Cliente para que se registre como Usuario, genere su Clave de Seguridad y vincule el Token. El Banco entregará al Cliente el/los Token/s necesario/s para que el/los Usuario/s pueda/n acceder al Ambiente-, contra acuse de recibo del/ de los mismo/s.
  10. El Administrador de Seguridad tiene las siguientes potestades: a) habilitar para sí consultas y transacciones; b) crear/eliminar Usuarios; c) asignar a los Usuarios las cuentas a las que tendrán acceso; d) otorgar y/o quitar permisos a los Usuarios para consultas y/o transacciones; e) toda otra potestad que el Banco incluya en el futuro. El Administrador de Seguridad puede administrar más de un Ambiente.
  11. El Cliente se obliga a mantener la confidencialidad de su Clave de Seguridad y/o Token, reconociendo y aceptando que la Clave de Seguridad y el Token son para su uso personal e intransferible. El Cliente se compromete a tomar todas las medidas precautorias pertinentes, que impidan el acceso y conocimiento por parte de terceros a la Clave de Seguridad. El Cliente será responsable por todas las operaciones efectuadas con su Clave de Seguridad y Token, ya que la misma es del conocimiento exclusivo del Usuario, hasta tanto el Banco no sea notificado de su robo o extravío. Tanto el acceso al Ambiente como el uso que pueda hacerse de la información contenida en el mismo, son de la exclusiva responsabilidad de quien posea la Clave de Seguridad y nombre de Usuario. La instrucción realizada por el Cliente a través del servicio de banca por internet utilizando los dispositivos de seguridad que el Banco determine, será considerada por el Banco como obligatoria, auténtica y vinculante, teniendo el mismo efecto que si el Cliente hubiera realizado la instrucción por escrito y bajo su firma.
  12. El Cliente se compromete a notificar al Banco en forma inmediata y por un medio fehaciente, cualquier uso no autorizado de los usuarios definidos o uso no autorizado de los administradores de seguridad de la empresa, así como el ingreso al Ambiente por terceros no autorizados, y en caso de robo o extravío de Clave de Seguridad y/o Token. Toda vez que una persona utilice la Clave de Seguridad y/o Token para efectuar operaciones a través del Servicio se entenderá que dicha persona se encuentra debidamente autorizada por el Cliente para ello ya que el Cliente reconoce y acepta que dada la naturaleza del Servicio, el Banco no podrá efectuar control alguno al respecto hasta tanto no sea notificado del robo o extravío de la Clave de Seguridad y/o el Token.
  13. El Cliente asume responsabilidad del uso que de la Clave de Seguridad y/o Token pueda realizar cualquier persona, autorizada o no, aun cuando actuaren con fraude, asumiendo en consecuencia todos los riesgos derivados del conocimiento por parte de terceros de la información proporcionada. En ningún caso el Banco será responsable por la utilización, que el Cliente o terceras personas puedan hacer de la Clave de Seguridad y/o Token hasta tanto el Banco no sea notificado de su robo o extravío. El Cliente deberá dar aviso al Banco de inmediato en caso de robo o extravío de la Clave de Seguridad y/o el Token, a través del procedimiento de llamado telefónico a los números vigentes a la fecha de la firma del presente, los cuales están indicados en la Cartilla, sin perjuicio de que podrán ser modificados y tal notificación se enviará por cualquier medio habilitado mediante el presente. Una vez recibida por el Banco la notificación de hurto, denuncia o extravío, el Cliente reconoce que no podrá acceder al Ambiente hasta tanto se le provea otra Clave de Seguridad y/o Token por el Banco o por los Administradores de Seguridad definidos por el Cliente.
  14. El Ciente declara haber recibido en forma previa a la suscripción del presente, el Tarifario del Banco con la información sobre todos los intereses, cargos, gastos, comisiones, tarifas, seguros, multas, tributos y otros importes necesarios para la contratación y mantenimiento del Servicio a que hace referencia la Recopilación de Normas de Regulación y Control del Sistema Financiero (y bajo los términos allí previstos), la que forma parte integral del presente acuerdo, para todo lo cual el cliente presta su consentimiento expreso. La modificación de tales conceptos (así como cualquier otra modificación del presente y respecto de la cual la normativa vigente no prevea una solución distinta que no admita pacto en contrario) será comunicada por el Banco con una antelación de 30 (treinta) días corridos de anticipación a su entrada en vigencia (salvo que este contrato o las normas vigentes prevean o autoricen un plazo mayor o menor, en cuyo caso, serán de aplicación tales normas) por cualquiera de los medios de comunicación establecidos en el numeral 33 de la Sección I-Disposiciones Generales de estas Condiciones. Sin perjuicio de todo lo establecido en el presente, se aclara que si las modificaciones propuestas por el Banco son en beneficio del Cliente en ningún caso será necesario el preaviso ni tampoco tendrá lugar el proceso aquí detallado, pudiendo instrumentarse de inmediato.
  15. El Cliente se obliga a pagar al Banco por las transacciones que se realicen a través del Servicio los gastos, comisiones y tributos que se encuentren vigentes al momento de liquidarlos. El Cliente autoriza expresamente al Banco a debitar de cualquiera de sus cuentas el importe de dichos rubros y acepta como líquida y exigible la liquidación que realice de los mismos sin perjuicio del error manifiesto y de las observaciones fundadas que pueda realizar el Cliente en las instancias correspondientes.
  16. Todos los derechos de propiedad intelectual incluidos en el Ambiente y de las pantallas que muestran esas páginas, de la información y material que aparecen en las mismas y de su disposición vinculadas al servicio, pertenecen al Banco, o a la entidad que opere el sitio web según corresponda, salvo que se indique lo contrario. El logo del Banco y las marcas que se utilizan en esas páginas son marcas registradas y marcas identificatorias de servicios estando prohibido el uso de las mismas sin autorización del Banco.
  17. El incumplimiento por parte del Cliente de cualquiera de las obligaciones asumidas, o cualquiera de las condiciones establecidas en el presente, ocasionará automáticamente la caducidad del Servicio, quedando el Banco facultado para modificar el sistema a fin de interrumpir la presentación del mismo sin previo aviso y eventualmente a reclamar los daños y perjuicios si correspondiere. Tanto el cliente como el Banco podrán dejar sin efecto el Servicio, con un preaviso de 48 horas, sin otra responsabilidad que la derivada de los gastos originados hasta ese día, si los hubiere.
  18. Ni el Banco, ni los funcionarios del Banco, serán responsables por cualquier daño o perjuicio que se le ocasione como resultado del debido cumplimiento de una orden impartida por el Cliente, o como resultado de cualquier acto, transacción y operación que lleve a cabo el Banco conforme a los términos y condiciones previstos en el presente. Las conexiones con otros medios de Internet son a propio riesgo del Cliente. El Cliente es responsable del buen uso del Servicio, comprometiéndose expresamente a evitar cualquier tipo de acción que pueda dañar los sistemas, equipos o servicios que sean accesibles directa o indirectamente a través de Internet, incluyendo la congestión internacional de enlaces o sistemas de acuerdo a las presentes condiciones.
    • Los mensajes de correo electrónico y/o de texto (sms) habituales enviados por Internet o telefonía móvil pueden estar sujetos a posibles intercepciones, pérdidas o alteraciones. De ninguna manera el Banco asume responsabilidad alguna por ellos, ni tampoco el Banco asume responsabilidad alguna ante el Cliente u otra persona por daños o problemas de otra índole en relación con mensajes de correo electrónico y/o texto (sms) que el Cliente envíe o reciba en la medida en que la prestación del Servicio contratado o parte de él se impida, obstaculice, demore o se haga impráctica en razón de fuerza mayor o caso fortuito, el Banco quedará excusado de dicha demora o prestación y no tendrá ninguna obligación por la no prestación del Servicio o cualquier parte del mismo. Tampoco habrá responsabilidad para el Banco en caso del mal funcionamiento del sistema o de la red pública o accidentes, errores o por cualquier otra causa, salvo que fueran imputables a su propia culpa.
      El Cliente reconoce y acepta todos los riesgos de que terceros no autorizados accedan a la información incorporada en Internet para posibilitar el Servicio, por lo cual releva al Banco de su obligación de guardar secreto bancario y lo exonera de todo tipo de responsabilidad civil o penal (art. 25 del decreto Ley 15.322) en tal sentido, conociendo que el Banco ha realizado sus mejores esfuerzos técnicos a los efectos de que la información incluida en el sistema mantenga el más alto grado de confidencialidad posible. Asimismo, el Cliente releva al Banco del secreto bancario por la información que pueda ser accedida por la entidad que opera el sitio web reconociendo que el Banco deberá dar su nombre y demás datos sobre sus cuentas. El cliente reconoce y acepta que la información y todos los datos del Cliente podrán estar disponibles o circular a través de internet a los efectos de la prestación del presente Servicio.
  19. A fin de preservar la confidencialidad de toda la información que le es suministrada al Banco por el Cliente, el Banco ha adoptado los siguientes principios de privacidad: (a) recabar sólo aquella información que considera relevante y necesaria para comprender las necesidades financieras del Cliente y desarrollar el negocio del Banco, (b) utilizar información del Cliente con el objetivo de brindarle al Cliente los mejores productos y una mejor atención al Cliente, (c) compartir la información del Cliente con otras compañías o agentes del Grupo, según lo permita la ley, (d) No suministrar información a ninguna organización externa, a menos que cuente con el consentimiento del Cliente o lo requiera la ley o se le haya informado con anterioridad, (e)Mantener la información del Cliente actualizada, (f) el Banco cuenta con estrictos sistemas de seguridad diseñados especialmente para prevenir el acceso no autorizado a la información del Cliente por parte de cualquier persona, incluso el personal del Banco, (g) El personal del Banco y los terceros que poseen autorización para acceder a la información del Cliente deberán observar específicamente las obligaciones de confidencialidad del Banco.
  20. De acuerdo con lo previsto en las normas vigentes del Banco Central del Uruguay y teniendo en cuenta que el servicio de banca por internet permite realizar operaciones por medios electrónicos a través del uso de Clave de Seguridad y/o Token, el Cliente se obliga a: (a) utilizar la Clave de Seguridad y/o Token que le proporcione el Banco de acuerdo con las condiciones establecidas en el presente; (b) solicitar al Banco o a quien éste indique, toda la información que considere necesaria acerca del uso de los Servicios al acceder por primera vez a cada uno ellos o ante cualquier duda que se le presente posteriormente; (c) no divulgar la Clave de Seguridad y/o Token; (d) no digitar la Clave de Seguridad en presencia de otras personas, aun cuando éstas pretendan ayudarlos, ni facilitar la Clave de Seguridad y/o Token a terceros, ya que los mismos son de uso personal e intransferible; (g) informar al Banco inmediatamente de detectado sobre el robo, extravío o falsificación de la Clave de Seguridad y/o del Token, todo ello de acuerdo con lo previsto en este contrato y la Cartilla (según dicho término se define a continuación), así como aquellas operaciones que no se hayan efectuado correctamente, o el registro en cuentas del Cliente de operaciones no efectuadas, fallos o anomalías detectadas en el uso de los Servicios; (h) no utilizar los dispositivos del sistema cuando se encuentren mensajes o situaciones de operación anormales; y (i) no responder a intentos de comunicación por medios y formas no acordadas con el Banco.
  21. El Cliente será responsable de las operaciones no autorizadas por un usuario de sus Ambientes pero efectuadas con la Clave de Seguridad y/o Token correspondientes al Servicio hasta el momento de notificación al Banco de acuerdo a las formas de notificación previstas en el presente, siempre que dichas operaciones no le hayan sido imputadas al Cliente por una falla del sistema de seguridad de cualquiera de los Servicios todo ello de acuerdo con lo previsto en las restantes disposiciones del presente.
  22. El Cliente declara haber recibido en forma previa a la suscripción del presente, el impreso (la “Cartilla”) con la información requerida por la Recopilación de Normas de Regulación y Control del Sistema Financiero emitida por el Banco Central del Uruguay relativa a los Instrumentos Electrónicos, el que se considera parte integrante de las presentes condiciones. En la Cartilla se prevé, entre otras cosas, el procedimiento que el Cliente debe seguir a los efectos de notificar el robo, extravío o falsificación de la Clave de Seguridad y/o Token, bajo el capítulo del Servicio de Atención de Reclamos.

(C) Servicios relacionados con instrumentos financieros emitidos por terceros

C1. Compraventa de Valores

  1. El Cliente podrá de tanto en tanto instruir al Banco, para que éste actuando a nombre propio, pero por cuenta, orden y riesgo del Cliente (encargo en comisión) o mediante otro u otros procedimientos acordados de tanto en tanto entre el Cliente y el Banco, adquiera directamente o a través de terceros o le venda o ceda al Cliente, los valores que el Cliente le indique, sean estos de existencia física o representados en certificados o bonos globales, o en valores escriturales registrados ante los sistemas de clearing Clearstream y/o Euroclear u otros sistemas de clearing de similares características (en adelante, los “Valores”) y eventualmente los enajene por cuenta, orden y riesgo del Cliente o se los adquiera al Cliente. Todo ello de acuerdo con las instrucciones particulares que impartirá de tanto en tanto el Cliente por documento separado o telefónicamente, según lo establecido en el numeral 2 de esta sección C1 de estas Condiciones Generales. Los importes necesarios para efectuar el encargo serán debitados de la cuenta que el Cliente haya constituido en el Banco en el Banco (en adelante la “Cuenta”) o suministrados por el Cliente en forma previa.
    1. El Cliente deberá comunicar su voluntad al Banco, para que el Banco ejecute las órdenes de compra o venta de los Valores según corresponda, a través de instrucciones particulares expresas (en adelante, “Instrucciones Particulares”) por cualquiera de las siguientes vías: (i) por escrito en formato físico, debiendo completar para ello los formularios que el banco le indique; (ii) por vía telefónica, o vía correo electrónico en los términos y condiciones indicados en el numeral 2. (b) de esta sección C1 de estas Condiciones Generales, estando obligado el Cliente a suscribir la confirmación de la operación pertinente según se dispone en el numeral 2. (b) de esta sección C1 de estas Condiciones Generales (en adelante “Instrucciones Vía Telefónica o Vía Correo Electrónico”); (iii) por vía electrónica accediendo a través de la plataforma ibanca proporcionada por el Banco de conformidad con lo establecido en el numeral 2. (c) de esta sección C1 de estas Condiciones Generales (en adelante, “Instrucciones por Vía Electrónica”).
    2. Instrucciones Vía Telefónica o Vía Correo Electrónico. El Cliente podrá realizar Instrucciones Particulares de compra o venta de Valores por Vía Telefónica o Vía Correo Electrónico, debiendo para ello suscribir las confirmaciones para cada Instrucción Particular de conformidad con los formularios que el Banco le indique (en adelante las “Confirmaciones”) remitiéndolas al Banco dentro del plazo que el Banco le indique, siempre que se dé cumplimiento a las siguientes condiciones:
      1. El Banco quedará autorizado para efectuar CALLBACKS o emplear otros procedimientos de seguridad para confirmar la autenticidad de la transacción. No obstante, el Cliente reconoce que independientemente de cuantas veces el Banco efectúe dicha verificación, tal procedimiento no es parte del método regular del Banco y el Banco no está obligado a efectuar el mismo.
      2. El Cliente autoriza al Banco a grabar cualquier conversación telefónica, incluyendo CALLBACKS / procedimientos de seguridad efectuados por el Banco, a su solo juicio, para verificar las Instrucciones Particulares recibidas por vía telefónica, llamando a cualquiera de las personas que aparecen en cualquiera de las tarjetas de firmas del Clientes o de lo contrario a números telefónicos conocidos.
      3. El Cliente asume la responsabilidad de verificar, a más tardar dentro de los 3 (tres) días hábiles, por medios electrónicos o por otros medios la correcta ejecución de las Instrucciones Particulares y el saldo / disponibilidad de fondos en las cuentas. En caso de detectar operaciones que no se hayan efectuado correctamente, o del registro en la cuenta de operaciones no efectuadas, se deberá informar al Banco inmediatamente por escrito.
      4. En caso que el Cliente opte por realizar Instrucciones en vía Telefónica o vía Correo Electrónico este declara conocer que el Banco ofrece una variedad de procedimientos de mayor seguridad para realizar las Instrucciones Particulares; sin embargo, el Cliente desea utilizar estas vías. A su vez serán aplicables para las Instrucciones Vía Correo Electrónico las disposiciones mencionadas en el literal (c) siguiente en cuanto fueran aplicables, especialmente en cuanto a que por el solo hecho de que se envíen las Instrucciones Vía Correo Electrónico desde la casilla de correo del Cliente constituida ante el Banco las mismas se tendrán como válidas y hechas en nombre del Cliente.
    3. Instrucciones por Vía Electrónica. El Cliente podrá canalizar las Instrucciones Particulares de las operaciones ya sea tanto de compra como venta que el Cliente deseare realizar con los Valores, o que el Banco tenga por su cuenta y cargo, o con aquellos Valores ofrecidos por terceros – en el caso de compra u otro tipo de inversión-, según corresponda, mediante instrucciones particulares desde la plataforma ibanca del Banco (en caso que el Cliente hubiere contratado dicho servicio al Banco), siempre que se dé cumplimiento a las siguientes condiciones.
      1. El Banco no estará obligado a ejecutar ninguna Instrucción por Vía Electrónica, que no haya sido aceptada por el Banco, declarando el Cliente conocer y aceptar que el Banco podrá requerir en todo caso: (i) la confirmación de la inversión realizada por el Cliente por intermedio de ibanca, y (ii) la aceptación del Banco, en forma posterior a la confirmación del Cliente. La ejecución de la Instrucción por Vía Electrónica se entenderá como aceptación del Banco de la misma.
      2. El Cliente reconoce que la confirmación de cualquiera de las Instrucciones por Vía Electrónica en la forma mencionada, tendrá el mismo valor que el envío escrito original.
      3. El Banco tendrá la facultad de no ejecutar cualquier Instrucción Particular que hubiera sido cargada por el Banco a través de ibanca aún en caso de recibir la Instrucción por Vía Electrónica del Cliente.
      4. El Banco se reserva la facultad de modificar la forma en que se cursan las Instrucciones por Vía Electrónica, comunicándolo por los medios previstos en estas Condiciones Generales.
      5. Al igual que en el caso de las Instrucciones por Vía Telefónica, el Banco quedará autorizado para efectuar CALLBACKS o emplear otros procedimientos de seguridad para confirmar la autenticidad de la transacción. No obstante, el Cliente reconoce que independientemente de cuantas veces el Banco efectúe dicha verificación, tal procedimiento no es parte del método regular del Banco y el Banco no está obligado a efectuar el mismo.
      6. A los efectos de la utilización del servicio de Instrucciones por Vía Electrónica el Cliente deberá dar cumplimiento a los requisitos de seguridad que se establecen en los Términos y Condiciones de ibanca (incluyendo, pero no limitado, al ingreso de su Usuario, Clave de Seguridad y Token si fuese aplicable), sin perjuicio de otros medios de seguridad y/o verificación que el Banco implemente en el futuro. El Cliente declara haber recibido de conformidad con anterioridad a este acto la Cartilla de Instrumentos Electrónicos, que a su vez se encuentra disponible en el sitio web www.hsbc.com.uy.
      7. En caso que el Cliente opte por realizar Instrucciones en vía Electrónica este declara conocer que el Banco ofrece una variedad de procedimientos de mayor seguridad para realizar las Instrucciones Particulares; sin embargo, el Cliente desea utilizar estas vías.
    4. Las Instrucciones Particulares cualquiera sea la vía utilizada para hacerlas efectivas se regirán por las siguientes disposiciones:
      1. El Banco podrá solicitar al Cliente cuando a su juicio corresponda, que realice una mayor descripción o especificación del o de los Valores en que pretende invertir o que pretende enajenar, a través del Banco. El Banco queda facultado para hacer modificaciones o ajustes en los textos de las Instrucciones Escritas y de las Confirmaciones, debiendo comunicarlo al Cliente.
      2. El Banco podrá, pero no estará obligado a aceptar y ejecutar las Instrucciones Particulares que el Cliente envíe al Banco conforme a estas condiciones generales, cualquiera sea la instrumentación de la misma. El Banco se reserva el derecho de abstenerse de ejecutar cualquier instrucción impartida por el Cliente, sin expresión de causa, ni responsabilidad alguna, debiendo notificar al Cliente.
      3. El Banco queda autorizado a realizar cuanto acto o negocio jurídico sea necesario para cumplir con el encargo (art. 344 del Código de Comercio), así como para deducir las cantidades que fueran necesarias para cubrir los gastos que puedan originarse con motivo de la realización del encargo y el importe de las retribuciones del Banco que le correspondan por el desempeño del presente de la Cuenta.
      4. El Banco queda especialmente autorizado a adquirir para sí los Valores que por las inversiones realizadas le pertenezcan al Cliente, así como a enajenar, en el ejercicio de las Instrucciones Particulares, bienes de propiedad del Banco o que se encuentren en poder del Banco (artículos 367 y 368 del Código de Comercio).
  2. La obligación del Banco, siempre y cuando acepte el contenido de las Instrucciones Particulares, y en tanto existan fondos suficientes en la Cuenta o se le suministren los fondos correspondientes en forma previa, será la de realizar sus mejores esfuerzos en la adquisición o venta de los Valores. Asimismo, en tal caso el Banco se hará responsable por la autenticidad y validez jurídica de los Valores. El Cliente reconoce que en la página web del Banco (www.hsbc.com.uy) se encuentra disponible información genérica de las distintas clases de Valores, las cuales el Cliente ha leído y comprendido.
  3. Los Valores no constituyen un depósito, ni están garantizados por el Banco, por lo que no se encuentran alcanzados por la cobertura provista por el Fondo de Garantía de Depósitos Bancarios que administra la Corporación de Protección del Ahorro Bancario tal como se explicita más adelante y que, en consecuencia, conoce y asume el riesgo de la institución que emite los Valores, los cuales podrán estar sujetos a leyes y jurisdicción diferentes del Uruguay.
  4. El Cliente desde ya asume por adelantado todos los riesgos y los daños y perjuicios que se pudieran ocasionar para el Banco por el cumplimiento de las Instrucciones Particulares, así como por la ejecución del cumplimiento de tales instrucciones y renuncia a promover contra el Banco toda acción de responsabilidad por el cumplimiento de las Instrucciones Particulares, quedando relevado el Banco de toda responsabilidad en que pudiera incurrir, aún en caso de culpa grave, siempre que éste actúe conforme a las Instrucciones Particulares. El Cliente a su vez declara que no instruirá la compra de Valores que por su condición no esté habilitado a adquirir.
  5. El Cliente exonera expresamente al Banco de toda responsabilidad por el resultado de las instrucciones impartidas, aún en el caso que se haya debido apartar de las mismas por sucesos imprevistos o causa de fuerza mayor. Al mismo tiempo el Cliente se compromete, en caso de reclamaciones que se efectúen al Banco, a subrogarlo en los litigios entablados y si ello no fuera posible a colaborar con él en su defensa (siendo los costos y honorarios a cargo del Cliente) sin perjuicio de la citación en garantía que corresponda. El Cliente asume los riesgos de incumplimiento total o parcial de terceros o de su insolvencia. El Banco no será responsable p